Not So Typical

32 2 0
                                    


Это было похоже на любой другой субботний вечер в Брайтоне: Эльза и Кейт затащили меня в какой-то бар, который был слишком мал, чтобы вместить столько людей. В воздухе вокруг меня было больше сигаретного дыма, чем кислорода, весь лед в моем напитке растаял, мне так не хотелось пить, что мне было все равно.

«Мэл, давай потанцуем», — сказала Эльза, схватив меня за руку и пытаясь сдвинуть с барного стула, на котором я твердо сидела последний час.

«Нет, я в порядке. Вы двое идите, веселитесь! Я буду здесь, хорошо? Посмотрю за сумками!»

Они оба неодобрительно посмотрели на меня, а потом направились к группе парней без меня. Я покачала головой и переключила внимание на свой телефон. Я начала листать Твиттер, когда внезапно меня сзади облила холодная жидкость. 

«Ой! Мне очень жаль, мои друзья толкнули меня», — сказал кудрявый парень, ставя теперь пустой стакан на стойку. Он схватил несколько салфеток и начал вытирать мое плече.

«Все в порядке», - сказал я, вставая и хватая несколько салфеток. Он стоял и смотрел на меня, он явно чувствовал себя виновато, но он ничего не мог сделать в этот момент. Что было сделано, то сделано.

«Я, э... мне очень жаль. Позволь мне купить тебе выпить, чтобы компенсировать это. Что ты хочешь?», - спросил он, торопясь, его акцент был определенно не местный, мне это понравилось. 

«Со мной все в порядке, правда», - сказал я, сверкая улыбкой и перестав вытирать свою рубашку, она была настолько сухой, насколько это возможно.

«Не пить в баре, это немного иронично, тебе не кажется? Но если ты так настаиваешь... как ты сказала, еще раз, как тебя зовут», - спросил он с посмеиваться. Мы оба знали, что ни один из нас не называл своих имен, но у него была милая ямочка, которая заставила меня сказать ему.

«Мэлоди, но мои друзья зовут меня просто Мэл. А тебя?»

"Гарри", - сказал он, протягивая правую руку и улыбаясь. "Гарри Стайлс»




Not So Typical//h.s( Russian Translation )Место, где живут истории. Откройте их для себя