Глава 1, часть 4

443 243 41
                                    

Сора пребывала в таком расположении духа, что была, кажется, способна обшарить всю библиотеку вдоль и поперёк. Но сколько бы она не искала, никаких совпадений с запиской так и не обнаружила. Скорее всего того, что Сора хочет найти, нет в обычных книгах. Но даже в этом она не могла быть до конца уверена, ведь она даже не знала, что искать. Стараясь не обращать внимания на гложущее чувство утекающего времени, Сора решила перейти к чему-то более конкретному, и направилась в отдел магической литературы. Она прекрасно знала, что большинство книг от драгбэновских авторов запретили хранить в этих библиотеках, но каково было её удивление, что они составляли больше половины магического отдела. А те, что еще оставались на полках, уже были у её отца, дополненные куда более редкими экземплярами его коллекции. Но среди знакомых корешков она увидела кое-что интересное.

"Древнейшая и Вернейшая история сей магии: от драконов до..." — а продолжение золотой надписи на старой кожаной обложке было уже стёрто до нечитаемого состояния. Книга была ужасно громоздкой, в ней было больше пяти тысяч страниц, причём толстенных страниц. Еле-еле дотащив книгу до кафедры, Сора широким движением руки открыла оглавление. Этот огромный фолиант разваливался от малейшего прикосновения: страницы выпадали и пахли затхлостью, похоже, были сделаны из кожи. Сора даже думать не хотела, чьей именно. Одно оглавление этой книги составляло страниц тридцать. У Соры разболелась голова, пока она пыталась прочесть всё это, поскольку текст был написан на старом наречии, а буквы были размером с блоху.

Ещё раз подумав о том, что, видимо, сами Основатели не хотят её вмешательства, Сора зацепилась взглядом за знакомое слово — "Саламандра". Да, она определённо что-то слышала об этом. В школе рассказывали, что ящерица была взята за основу Драагом, когда тот создавал драконов. К тому же она слышала, что некие маги, находящиеся у Слэнгвунна в розыске как опасные преступники, называют себя таким образом.

В голове у Соры что-то щёлкнуло, и в её памяти снова вырос силуэт белой мантии. А ведь это вполне возможно. Но один вопрос оставался для неё нерешённым: неужели столь молодой человек, который (она могла поклясться) был не старше её самой, находился в розыске как опаснейший враг королевства? Ей было очень непросто в это поверить.

Сора поспешно перевернула сразу несколько десятков страниц, но книга, не выдержав таких резких движений, предательски хрустнула как раз на главе о Саламандрах, а первая страница главы оторвалась окончательно. На мягкой жёлтой коже размещалось всего пару абзацев, но вот совпадение — здесь глава и заканчивалась. А если быть точнее, то остальные станицы просто выпали точно так же, как только что выпала первая, и остались лежать либо где-то на полу, либо у кого-то в кармане.

Саламандр: Хроники Синего пламениМесто, где живут истории. Откройте их для себя