i. pucking love

424 30 2
                                    

[ты - жирный курсив & зейн - просто курсив]

 Зейн?

 Ты ведешь себя так тихо, Зи.

 Подожди, ты, что, заснул?

 Я не сплю. Просто прикрыл глаза.

 Ты ужасный врун.

— Но ты все еще любишь меня.

 ...Я никогда такого не говорила.

 Могу поспорить, ты улыбаешься сейчас, да?

 Я лучше сдохну, чем полюблю тебя.

 Ауч. Это было грубо.

 Шучу, шучу!

 Так ты любишь меня?

 ...

 Спокойной ночи, Зейн.

 Спокойной ночи, милая.



sweet dreams ► z. malik (russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя