Глава 18

296 12 1
                                    

Несторе

Прошло несколько дней с тех пор, как не стало Луизы.
Прошло несколько дней, как мы приехали в Лас-Вегас.
Прошло несколько дней, но ничего не изменилось. Мы по-прежнему не нашли Густаво и находились в потерянном состоянии.
Просто потому, что мы не знали, что нам нужно было делать.
Я, как будущий Капо, полностью облажался.
Через несколько дней должны были состояться похороны Луизы, а до тех пор мы ничего не предпринимали.
И, наверное, это было даже к лучшему.
Родственники, которые хотели присутствовать на прощании с Луизой, слегка задерживались. Причиной стало их длительные перелеты из одного конца света в другой.
Мы не возмущались.
Точнее, мы были не вправе возмущаться.
Первые дни были тяжелыми, особенно для Итало и Андреа. Первый жаждал крови, а второй сильно расстроился.
Я, Паоло, Орландо, Армандо и Дарио более менее смирились с потерей, но не до конца. Как я уже и говорил: это клеймо останется с нами на всю жизнь.
Больше всего я беспокоился за Паоло, который пережил всё это в одиночку. Он единственный, кто был в это время с Луизой, и он единственный, кто слышал её последний вздох.
Но, как пробормотал брат: «Со мной все в порядке». Хотя мы все были не в порядке.
Я так же старался приезжать к Барбаре два раза в день, чтобы позаботиться о ней, но она сказала, что не нуждается в моих утешениях. И я поверил ей, потому что выглядеть она стала намного лучше, чем в день приезда.
Сейчас Барбара сидела дома и изучала интересные места Лас-Вегаса. Пока онлайн, но я обещал ей провести экскурсию сразу же, как все закончиться.
Когда я думал, что Густаво мы так и не найдем, нам на email пришло интересное сообщение:
«Густаво не у нас».
И пришло оно от Давида. Чертовы Ломбарди.
— Че за хуйня? — зарычал Итало, сильно ударяя кулаком по столу.
Паоло вздохнул. Лишний мат действовал ему на нервы.
— Зачем ему это писать? — спросил Марко.
Я перевел на него взгляд.
— Чтобы мы не нападали. Ломбарди явно поняли, что мы будем искать дядю у них, а после объявим войну. Но, видимо, что-то изменилось и теперь он не с ними.
— Давид мог соврать? — спросил Андреа. Он начал интересоваться делами Имперо, и это не могло не радовать.
— Он бы не стал врать.
Орландо кивнул, подтверждая мои слова:
— Да, это не в его стиле.
— Мог ли Давид рассориться с Густаво и перестать ему помогать? Поэтому он и намекнул нам, что искать нужно не в Чикаго, а за его пределами. — предложил младший.
Я невольно улыбнулся.
Сейчас я все больше стал прислушиваться к его словам, потому что он первый, кто предположил, что Густаво является предателем.
— Давид, видимо, изначально не особо радовался связи с Густаво. Он послал с ним новобранцев, а не проверенных бойцов. — добавил Марко.
— В любом случае это хороший знак. Значит нам не придется тратить время ещё и на войну с Делла Волпи. — закончил Паоло. Ему срочно нужен был отпуск, но все мы понимали, что сейчас не самое лучшее время отдыхать.
Я кивнул.
— Несторе, на Базе собрались наши солдаты. — проинформировал меня Орландо. — Ещё я слышал, что Давид начал охоту на своего сводного брата. Но это лишь слух, не бери в голову.
Я вновь кивнул. Мне нужно было сделать заявление касаемо предательства Густаво и смерти Луизы. Многие из моих подчиненных задавались вопросом о резком исчезновении дяди, поэтому я должен был им все объяснить.
Доверие.
— Ещё новости?
— Сандерс по-прежнему не видно. Возможно, после Чикаго они перебрались в Россию. По крайней мере в Лас-Вегасе их нет. — Паоло что-то переключил на своем планшете.
— Может Густаво у албанцев? — предположил Дарио. Он стал более молчаливым, после смерти Луизы.
Я покачал головой.
— Вряд ли. Ломбарди и албанцы совсем недавно заключили мир. Им нельзя доверять.
Мы все ещё немного обсудили пару вопросов, прежде чем окончательно покинуть офис.
***
Я вернулся домой ближе к вечеру.
Встреча прошла напряженно.
Все выглядели отвратительно, словно готовились к чему-то. Но мало кто из них плохо отреагировал на мою новость. Все они как будто бы знали, что Густаво предатель. Хотя, может он и выдал себя, просто я этого не видел, так как знал, что дядя ни на что не способен.
Я так же позвонил и пообщался с отцом, который не отчитал меня за все происходящее, а даже слегла поддержал. Это было ему не свойственно. Он сказал, что полностью мне доверяет, поэтому не будет давать никаких комментариев по поводу предательства Густаво.
Таким образом, он готовил меня к должности Капо. Он хотел, чтобы я справился со всем сам.
И я справлюсь.
Сбросив звонок отца, я написал своей будущей жене:
Я: Как ты?
Барбара: Все хорошо! Я научилась готовить кимчи. У тебя как дела? Я скучаю.
Я улыбнулся.
Я: Нормально. Мне приехать?
Ответ Барбары не заставил меня долго ждать.
Барбара: Нет, нет. Уже поздно. Отдохни и приезжай сразу же, как уладишь все дела. Я буду ждать.
Мне было совестно.
Я привез Барбару в незнакомый и просто огромный город. И вместо того, чтобы показывать ей лучшие заведения и достопримечательности, я вынуждал её сидеть дома, потому что очень беспокоился за её безопасность.
Кажется, она была не против. Но по-моему, она просто пыталась меня не отвлекать.
Я любил эту женщину, потому что она понимала меня. Без слов понимала.
Вместо того, чтобы пойти спать я решил размяться.
Я спустился в наш спортзал, где увидел запыхавшегося Андреа. Он бил грушу. Сначала сильными ударами кулака, затем колена.
— Несторе. — брат улыбнулся. — Как прошла встреча с солдатами?
С него струйками стекал пот, вызывая у меня одобряющую улыбку. Младший начал больше тренироваться, чтобы влиться в наш коллектив и стать одним из нас.
Но он Ферраро. Он уже был одним из нас.
— Без происшествий. — я снял футболку и подошел к другой груше, затем обернулся и поймал на себе заинтересованный взгляд Андреа. — Ты устал?
Он отрицательно покачал головой.
— Тогда иди сюда.
Немного размявшись, я принялся отрабатывать удары. Андреа смотрел на меня с затмением, словно ученик на великого мастера.
Хотя, возможно, для Андреа я таким и являлся.
Когда пришло время к серьезным упражнениям, я жестом подозвал брата к себе. Казалось, он ждал только этого момента.
Все началось вполне гармонично и плавно. Я ударял, Андреа уклонялся, лишь изредка ударяя в ответ.
Но его хватило ненадолго, ибо брат действительно устал. Этим я и воспользовался.
Мои удары стали мощнее и ловче. Теперь я не стоял на месте, а перемещался по всему рингу, добавляя ноги, но уже не как оружие. Я присаживался и иногда перепрыгивал.
Подобные движения ставили Андреа в неловкое положение, что позволяло мне ударять по незащищенным местам. Но брат быстро освоился. Поняв мою тактику, он так же, как и я начал подключать к своим ударам все тело.
— Её зовут Солли. — неожиданно сказал Андреа. Он уклонился от удара и сделал шаг назад.
Я сразу понял, о ком шла речь. Брат назвал мне имя своей новой подружки, которая не боялась ни его, ни его братьев. Той самой, с которой он познакомился в школе и которую уже успел смутить Дарио.
Я не стал узнавать информацию о ней и её семье, потому что хотел, чтобы Андреа сам мне все рассказал.
Брат постепенно начал мне открываться. Это не могло не радовать.
— Твоя одноклассница? — спросил я, делая выпад вперед. Зная ответ, мне все равно было интереснее услышать его именно от Андреа.
— Да. Она красивая и любит животных.
Я усмехнулся. Мой кулак полетел в лицо брата, но он успел уклониться.
Хорошо. Уже лучше.
— Она из приличной семьи. — быстро добавил он.
Иначе и быть не могло. Андреа учился в частной школе, куда ходили дети миллионеров. Я знал всех бизнесменов поименно, поэтому был уверен, что все его друзья будут хорошими людьми. Ну, или же они все знали, что столкнуться с последствиями, если кто-то поспеет обидеть моего брата.
По крайней мере некоторых семей из его класса я уже проверил и не обнаружил ничего подозрительного.
— Как там Барбара?
— С ней все хорошо. — Я вдарил ему в ребро, отчего он опустился на колени.
— Вы... встречаетесь?
Брат быстро встал на ноги и начал атаку.
— Да. — я уклонился от его кулака, своим посылая младшего на землю. — Я хочу, чтобы она переехала сюда.
— Круто! — воскликнул Андреа, а затем вновь оказался на полу.
— Не выключайся.
Брат кивнул.
Я подал ему руку, помогая подняться на дрожащие ноги.
— У тебя хороший результат, Андреа. Ты действительно улучшил свои навыки. Молодец.
Его лицо засветилось яркими красками, как у маленького ребенка, которому дали долгожданный подарок. Если бы я знал раньше, что похвала так на него влияет, то я бы хвалил его чаще.
— Ты рассказал братьям о своем решении? — спросил он, вытирая пот с лица.
Я напрягся.
— Нет, но скоро сообщу. Сейчас слишком много проблем с Густаво. 
Андреа закивал, а затем подлетел ко мне с бутылкой воды.
— Когда я уходил, то видел братьев в зале, может это твой шанс?
Я приподнял бровь.
— Что за чрезмерный интерес?
— Мне нравится Барбара, поэтому я хотел бы, чтобы она жила здесь. Чем быстрее, тем лучше.
Что ж.
Я сходил в душ, умылся и направился в главный зал. Возможно, сейчас было  действительно отличное время, чтобы сообщить всем о своих намерениях.
Сегодня я пропустил ужин в кругу семьи, но кажется это никого не заботило. Братья понимали, что сейчас я слишком занят, чтобы приезжать домой в нужное время, просто чтобы поужинать. И все же, мне не хотелось забивать на наши правила.
Я вошел в комнату и заметил практически всех братьев. Орландо сидел на диване, держа в руках айпад. Его очки время от времени съезжали, поэтому он каждый раз поправлял их щелчком пальцев. Паоло расположился рядом с ним и наблюдал за игрой Дарио на телевизоре.
Гонки.
Дарио сидел на ковре, сильно уткнувшись лицом в экран. Он наклонял корпус вперед вместе с руками, державшими джойстик, словно это имело значение и помогало ему выиграть.
Андреа подбежал ко мне сзади, слишком сильно улыбаясь. Он плюхнулся на место рядом с Паоло и тоже затянулся игрой.
Итало редко появлялся дома так рано.
Чаще всего он катался на своих мотоциклах или трахался.
Армандо скорее всего был в своем клубе. Но ничего, я сообщу ему отдельно. 
— Я хочу, чтобы Барбара переехала к нам в дом. — сказал я, обращаясь в тишину.
Старшие повернулись ко мне, слегка кивнули и вернулись к своим делам. Молчаливая поддержка. Мне достаточно.
Дарио же напрягся. Он остановил игру, отложил джойстик и привстал.
Он оглядел Паоло и Орландо, но те лишь ответили ему скучающим взглядом.
— Паоло? Орландо? — предпринял вторую попытку Дарио.
— Я не против. — ответил Паоло.
Орландо рядом вновь кивнул.
Но этот кивок явно не устроил Дарио, отчего он заговорил:
— По-моему это ты делал мне замечание, когда я разговаривал с ней, Орландо.
Старший брат не отрицал, затем ответил:
— Да, но это потому, что я не знал какой она человек. Барбара не кажется мне плохой, по крайней мере сейчас.
Глаза младшего загорелись гневом. Дарио подошел к груше, которая висела в гостиной, и с силой ударил по ней.
— Эту дрянь? — удар. — И сюда? — удар. — Ну уж нет! Несторе, ты с ума сошел? — брат вновь сделал удар.
— Осторожнее. — я прищурил глаза, глядя на него.
Я мог стерпеть его мат и оскорбления в мою сторону, но никак не в сторону моей женщины.
— Дарио, Барбара действительно хороший человек. — Андреа поднялся с места, с целью поговорить с братом, но тот оборвал все его попытки.
— Ничего не говори! — рыкнул он и ещё раз ударил по груше.
— Дарио. — прошипел я. Орландо тоже привстал, наблюдая за всем этим с предельным спокойствием.
Дарио глубоко вздохнул, затем повернулся к младшему и произнёс:
— Прости, Андреа. — он переключился на грушу. — Итало будет в бешенстве, когда узнает об этом.
Это правда.
***
— Вы ебнулись? Какие женщины в нашем доме? — рычал Итало. По его лицу стекала кровь, но его это ничуть не смущало.
Он появился в доме через час после того, как я сообщил о Барбаре Дарио и остальным. Кстати, младший брат был напряжен и часто вспыхивал, когда я вновь пытался с ним заговорить.
Понятное дело, что Дарио было неприятно. Изначально именно я попросил своих братьев держаться подальше от Барбары, а сейчас сообщаю им о решении перевезти её сюда.
Благо рядом был Андреа, который объяснил Дарио о том, что не все так плохо, как он думает.
Я знал, что Итало придет поздно вечером, поэтому ждал его на кухне, куда он заходил после поездок.
Брат любил сладкое.
— Барбара моя будущая жена, Итало. — я сглотнул. — Я люблю её.
Люблю её.
Он долго смотрел на меня своими дикими глазами, но они не были злыми или напряженными.
Итало было любопытно, но он не мог признаться в этом.
— Ты уверен, что она не одна из твоих шлюх?
Я напрягся, но подавил желание ударить его по лицу. Все-таки, это манера речи Итало, и я должен был к ней привыкнуть.
— Да, я уверен.
Итало усмехнулся, затем кивнул.
— Твоё дело, Несторе. Если ты желаешь, чтобы твоя будущая жена жила в нашем доме, то пусть так и будет.
Я напрягся сильнее, чем перед началом разговора. Странный ответ брата, заставил меня думать, что он что-то задумал.
Младший недолюбливал Барбару, поэтому я ожидал бурной реакции и отказа. Но то, что он сказал сейчас, разрушило все представления о нем и о его мышлении.
Паоло раскрыл рот, заходя на кухню. Должно быть, он услышал наш диалог.
— Ты повредил голову, когда катался на мотоцикле? Орландо, проверь его.
— Иди на хер, Паоло. — Итало оскалил зубы. — В конце концов у нас у всех когда-нибудь появятся дети.
Постепенно в кухню завалилась и остальные братья.
— У нас? Нет, спасибо. Я не выдержу еще одной мини-версии Итало. — Дарио фыркнул, подходя к брату. — Я в шоке. — Руками он дотронулся до его головы, но Итало отпрянул, зло рыча.
— Дарио, блять! Не трогай меня!
— Ты не в порядке. — трагично проговорил Дарио. — Орландо! Помоги ему!
— Итало! — Андреа выскочил из комнаты.
Он был запыхавшимся, потому что только что играл с собаками на заднем дворе.
— Привет, мелочь.
— У тебя кровь! Ты что опять катался без шлема? — Андреа начал волнительно кружиться вокруг Итало, словно маленький щенок, требующий внимания.
— Твой брат не думает о своей безопасности, Андреа. Когда-нибудь поездка без шлема станет для него последней.  — я гневно посмотрел на Итало, но тот отмахнулся от меня, пожимая плечами.
— Когда-нибудь станет, да. — Итало злобно улыбнулся.
После разговор с братьями, я пожелал Барбаре спокойной ночи и направился в свою комнату. Хотя спать мне не хотелось. Мои мысли крутились вокруг Густаво и его нахождении. И я настолько вымотался, что не успел отчитать ни Армандо, ни Итало за то, что они оба отсутствовали на ужине. И плевать, что меня тоже не было.
Мысли сильно поглотили мой разум, что вместо своей комнаты, я оказался на улице. Ночной ветер приятно целовал мою кожу, помогая мне оживиться. Я глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя.
Столько всего навалилось на мои плечи за последний месяц, что теперь я был в полном смятение.
Я вспоминал дни, когда отец управлял кланом, а я наблюдал за всем этим процессом со стороны. Но уже тогда я знал: все это скоро будет моим. Скоро все люди здесь будут подчиняться только мне.
И в какой-то степени я благодарен отцу за всю его жестокость по отношению ко мне, потому что именно она сделала из меня Капо.
Сделала человеком, который способен управлять целой армией солдат.
Человеком, который смог добиться признания среди убийц и сам стал убийцей.
Но без моих братьев, я бы не справился. Они - моя немая поддержка, моя крепость в случае падения.
Я могу положиться даже на Итало, который каждый день злиться и агрессирует на меня, на Армандо, который редко появляется дома и каждый раз молчит. Все они - моя опора.
В нас течет одна кровь.
Мы Ферраро.
Мы семья.
Иногда я вспоминал Луизу, её смех и её маленькие ручки. Казалось, что только вчера мы ездили с ней в парк аттракционов и в поход. Что совсем недавно, она спала у меня на руках, а теперь спит в гробу.
Но вместе с воспоминаниями приходило и чувство вины. Я знал, что нельзя винить себя в случившимся, однако я все равно это делал.
Я так же винил себя в том, что не проявлял к ней достаточно любви.
Она была моей сестрой, но я не особо заботился о ней.
Возможно, это связано с тем, что в моей семье всегда были мальчики, и я не привык ухаживать за маленькими девочками. А, возможно, я опять ищу оправдания.
Сейчас мной двигала только месть. Желание убить.
Уничтожить всех, кто посмел обидеть мою сестру.
И я знал, что не только у меня были такие же мысли.
Мои братья. Все они. Даже Андреа был готов пролить кровь за гибель сестры.
Я вновь выдохнул, присаживаясь на лестницу.
Я не курил, но сейчас появилось резкое желание почувствовать что-то чуждое, что-то незнакомое внутри себя, словно это помогло бы мне успокоиться.
Резкий рык заставил меня повернуть голову и напрячься.
Шорох исходил из домика, где жили собаки Орландо. Однако самый старший пес вышел не на чужой звук, он вышел на мой голос. С целью напасть.
Собака снова гавкнула, медленно шагая ко мне.
— Это я. — проговорил я, приближающейся Багире.
Она принюхалась и завиляла хвостом.
Все собаки Орландо были обучены защите, поэтому в случае нападения на нашу территорию они смогут нас предупредить. Громким лаем или криками истерзанного противника - все равно.
Багира подползала ко мне, кладя свою черную морду мне на колени.
Эта собака - ещё одно живое напоминание о дне, когда мы чуть не умерли. В голове вновь воспроизвелись слова отца: «Я не знаю точно, но именно в тот день Густаво не было в городе. По моим предположениям именно он спланировал ваше убийство».
Мама впала в кому 13 мая.
В этот день мы все приезжаем в наш летний загородный домик, чтобы почтить её память. Ведь это место, мама любила больше всего.
2018 год стал нашим последним годом, когда мы навещали этот дом.
Потому что 13 мая 2018 года, нас всех чуть не убили.
Я посмотрел на небо, пытаясь успокоить свои мысли. Ни к чему хорошему это не приведет. Надо абстрагироваться, а не думать о том, что уже произошло.
И все же это все равно больно ранит душу.
Какая там любимая фраза мамы?
«Сожаление — пустая трата времени. Это прошлое, которое калечит тебя в настоящем».
Багира начала поскуливать, словно чувствовала, что со мной делали все эти воспоминания.
— Почему ты не спишь? — спросил Армандо, хлопая дверью.
Собака навострила уши.
— Слишком много мыслей.
Брат подошел ко мне и сел рядом. Багира тут же переключилась на Армандо, хотя тот не был особым любимчиком собак.
— Нужно отвлекать себя. Поехали убьем кого-нибудь? Или можем съездить к морю, чтобы искупаться.
Я усмехнулся. Мне нравились попытки брата отвлечь меня.
— Разве Итало не перебил всех лисов Ломбарди?
Армандо присвистнул.
— Да, есть такое. Но я знал, что ты откажешься, поэтому и предложил. Сейчас у тебя совершенно другие желания.
Это был не вопрос.
Армандо провел руками по своим слегка кудрявым, темно-коричневым волосам и посмотрел на меня.
— Почему тебя не было на ужине?
— Я был в своем клубе. — честно ответил он. — Немного заигрался.
Я кивнул.
Мне не хотелось ругать его за отсутствие.
Сейчас хотелось немного помолчать, немного тишины.
Мы долго смотрели на небо, на звезды и на Багиру, которая ленивой походкой возвращалась в свой домик.
Время было уже позднее, поэтому я встал со своего места, желая направиться в дом. На секунду я задержал свой взгляд на брате, вспомнив, что не рассказал ему о Барбаре.
Но стоило мне только назвать её имя, как он кивнул и добавил пару фраз.
Разговор с Армандо прошел слишком быстро. Он сказал, что не против присутствия Барбары здесь, если она не будет создавать проблем. Хотя я не думал, что это действительно то, что его беспокоило. Итало, Дарио и Андреа часто доставляли проблем, но я ни разу не видел, чтобы это тревожило Армандо. Скорее он просто хотел дать мне понять, что не обрадуется переменам в доме.
Барбара смелая и упертая девушка, но думаю она не будет провоцировать братьев. Особенно, когда она их побаивается.
Не передать какое сильное облегчение я испытал, когда осознал, что все мои братья были согласны. Что теперь я смогу привезти свою девушку сюда. В мой дом.
Точнее в наш дом. Теперь уже в наш.
***
Чтобы не спугнуть Барбару, я предложил встретиться и познакомиться с парнями в одном из наших клубов. Там они смогли бы пообщаться и узнать друг друга поближе.
Конечно, я понимал, что взаимодействовать с ней будут только Андреа и, возможно, Паоло с Орландо. Все остальные предпочтут держать дистанцию, потому что для них Барбара все ещё чужая.
Направляясь к ней в квартиру, я невольно задумался о похоронах и о том, как сильно мы задерживали этот момент. Дальние родственники все ещё не приехали, потому что перелёты занимали несколько дней. Это меня и настораживало.
Казалось, теперь любая заминка заставляла меня думать о какой-нибудь ловушке. Но я знал этих людей. Они не приехали бы сюда в день похорон Луизы, чтобы нас подставить или убить.
Чисто из уважения.
Я отложил эти мысли на задний план и перешел к предстоящей встрече с моей любимой. Она жила в моем городе, однако видел я её реже, чем во время поездки в Сент-Луис.
Аккуратно открыв дверь, я пробрался внутрь. Увидеть её было сплошным облегчением и отрадой для глаз.
Я раскрыл руки, принимая её в свои объятия. Она вмиг запрыгнула мне на руки, прижимаясь к моему лицу.
— Я скучала. — выдавила она, в перерыве между вздохами.
Скучала? Я тоже скучал.
Я впился в её губы, целуя жестко, сильно и неистово.
Мои руки легли на её талию, затем на ягодницы. Барбара на возражала.
Я приподнял её и усадил на столешницу, продолжая целовать и трогать все то, до чего мог дотянуться.
Пальцами я подцепил её футболку и снял. У меня было желание разорвать все к чертям, но я знал, как Барбара не любила подобные моменты.
Она позволила мне следом за футболкой снять и лифчик, когда я целовал её шею и ключицу. Певичка выгибалась навстречу моему языку, демонстрируя свое возбуждение.
Её руки кружили вокруг моих бицепсов, спускаясь все ниже и ниже. Я оторвался от Барбара только чтобы снять рубашку, которую она так упорно пыталась приподнять.
Я готов был умереть.
Последовав моему примеру, Барбара сняла свои крошечные шортики, оставаясь только в одних трусиках.
Вот их то я и порву.
Вернувшись к её губам, я взял ткань и дернул. Барбара зарычала от моей выходки и с силой укусила. Губа начала пульсировать, как и член в моих штанах.
Я напрягся. По всему моему телу прошелся приятный разряд.
Ох, милая, если бы ты знала, как это возбуждает.
— Ты шикарна без одежды, ты знала? — прошипел я ей в губы.
— Предполагала, что тебе понравится.
Наши языки все ещё были сплетены, когда мои пальцы обнаружили её мокрой и готовой.
Моя девочка.
— Кто ещё видел тебя такой? — спросил я, зная, что мне не понравится ответ, который она мне даст.
— Ммм, хотела бы я тебе соврать, но не буду. — Барбара отодвинулась от меня, заглядывая в глаза. — Ты. Только ты, Несторе.
— Так, блять, и останется. — я толкнулся в неё двумя пальцами. Она довольно застонала.
Её ногти царапали мою спину, ещё раз доказывая, что боль возбуждала меня не меньше возбужденных тел. 
— Тебе нравится, когда мои пальцы в тебе, милая? — прошептал я.
Она дико улыбнулась.
— Не так сильно, как твой член.
Это разрешение. Это, блять, разрешение.
Я убрал пальцы, приподнял Барбару и вошел в неё одним сильным толчком. Она громко закричала, когда я достал до нужной точки. Её губы снова нашли мои, и в это раз я не стал нежничать.
Подождав, пока Барбара привыкнет ко мне, я начал двигаться.
Удары плоти об плоть смешались в воздухе вместе с запахами наших голых тел, секса и вкусного аромата цветов в доме. Идеально.
Я не спросил, как у неё дела, не спросил, нравится ли ей здесь или хочет ли она уехать. Мне было важно почувствовать Барбару, оказаться внутри неё и забыться. И, похоже, в этом она нуждалась не меньше меня.
Черт, Барбара ахуенно ощущалась.
— Несторе...
Я прикусил её шею, наслаждаясь звуком, которым она одарила меня следом.
— Сейчас, милая, терпение.
Её руки спустились к клитору, и я недовольно оттолкнул их назад.
— Я не разрешал. — прорычал я, усилив темп. Барбара застонала.
— Я хочу кончить, Несторе, пожалуйста.
Мысль, что сегодня она вновь кончит от своих пальцев, а не от моего члена раздражала меня.
— Скоро. Терпи, Барбара.
Я опустил свой рот на её грудь, уделяя особое внимание её соскам. Я лизал, кусал и целовал то, что принадлежало мне.
Да, блять, это все мое. Каждый гребанный сантиметр её тела и души принадлежал мне. 
— Несторе, я... о боже! — Барбара выгнула спину, демонстрируя свои шикарные изгибы.
Я ускорился и кончил следом.
Ахуенно.
Она громко дышала, откинувшись на холодную плитку позади себя. Я все ещё был в ней, и это было ахуенно.
Я готов был вечность говорить о её великолепном теле и о том, как оно меня принимало.
Я поцеловал Барбару в губы и вышел. Она выдохнула и обмякла в моих руках.
— Как насчет мороженого с фильмом? — спросила она.
— Конечно. — я вновь прильнул к ней своими губами.
Я не мог насытиться ими. Не мог насытиться их хозяйкой.
Напоследок я чмокнул Барбару в макушку, поднял на руки и понес в нашу комнату.
Я не был фанатом сладкого, а вот Барбара - ещё каким. Возможно, именно это и сблизит её с Дарио и Итало, которые также, как и она обожали конфеты, шоколадки и тому подобные вкусности.
Такие моменты я считал особенными. Мне нравилось осознавать тот факт, что после секса не только я нуждался в прикосновениях, но и Барбара.
Словно мы не хотели отпускать друг друга. Словно нас связывало что-то большее, чем просто горячий секс. Возможно, именно это и называлось любовью.
Хотя, я знал, что меня привлекало не только тело Барбары, но и её душа.
Поэтому, да, думаю это любовь.
И Барбара думала так же.
Она не любила меня за богатства, славу и состояние. Барбара любила меня за характер, душу и сердце.
Мы лежали в тишине какое-то время, наблюдая за тем, как мужчина в деловом костюме прыгал с поезда, на машину и обратно.
Я смотрел этот фильм раз десятый, потому что в детстве Итало обожал подобные сюжеты, а вот Барбара видела его впервые.
Мне нравилось наблюдать за её нахмуренными бровями, когда она не понимала действия персонажа, считая его решения неправильными. Я лишь усмехался, когда она комментировала его очередную глупую выходку. Сначала я говорил ей, что в этом фильме главное не мышление героя, а именно моменты перестрелок и драк, что здесь акцент сделан на хорошей работе режиссера и постановщика, а не на истории персонажа. Но она продолжала возмущаться, и я сдался, просто наслаждаясь её комментариями.
— Мне нужно больше информации о твоих братьях. Давай, Несторе. — неожиданно сказала она, облокачиваясь на мое плечо.
Барбара так резко переключилась с фильма на меня, что я немного растерялся.
— Итало и Дарио любят гонки. Орландо тоже любил гонять, но это было раньше. Сейчас он просто наблюдает за всем этим со стороны. Армандо вместе с Паоло играет в шахматы и гольф.
Она взяла в рот ложку, облизывая остатки мороженого.
Черт. Я немного передвинулся, чтобы она не увидела мой стояк.
— Андреа учится играть на фортепиано.
— Правда? — Барбара подняла на меня любопытные глаза.
— Да, но он стесняется этого.
Она улыбнулась.
— Да, это похоже на него. — Певичка сглотнула. — Что значит любит гонки? Младшие участвуют в них?
— Да. Чаще всего Дарио, потому что он обожает спортивные машины. У нас в гараже их несколько. А Итало предпочитает мотоциклы, но он не ценит их, как Дарио.
— Почему?
— Потому что он не любит тормозить, и это приводит к авариям. Итало отчасти мазохист.
Барбара удивлено подняла брови.
Мне не хотелось рассказывать ей о худших сторонах своих братьев, но лучше сделать это сейчас, чем потом она убедиться в этом лично.
— Он специально себя калечит?
— Мы не разговаривали с ним об этом, но думаю да.
Барбара медленно закивала.
Было видно, что её пугала эта информация, однако она старалась сдерживать эмоции и все принять.
За это я и уважал её.
— Что насчет собак Орландо? Они живут с вами? — спросила она.
Я покачал головой.
— В отдельном домике. Ты любишь животных?
Барбара немного засияла. Питомцы, несомненно, привлекали её больше машин.
— Да, люблю.
— Паоло обожает лошадей. У него есть своя ферма.
Она тихо засмеялась, заставляя меня нахмуриться. Я любил её смех, но только тогда, когда он был чем-то вызван.
Сейчас же, я находился в смятение, не понимая причины.
— Барбара?
— Это смешно. В плане, я не думала, что такое возможно. — она чуть больше наклонилась в мою сторону. — Прости.
Я улыбнулся и поцеловал её в лоб.
— Все хорошо. Я бы тоже не поверил в сказанное, если бы после факта о мазохисте Итало прозвучал факт, о Паоло и его любви к лошадям. Но это правда. У каждого брата свое хобби.
Барбара кивнула.
— Армандо и Дарио любят искусство. Они оба часто зависают в каких-нибудь галереях. — я положил руку на её талию, наслаждаясь мурашками, которые вызывали мои прикосновения. — Только Армандо это признает, а Дарио нет.
— Дарио бабник? Да?
— Да.
Барбара искривила лицо.
Они подружатся. Наверное.
— Паоло тоже?
— Нет, с чего ты взяла? — спросил я, приподнимая брови.
— Я помню, как Паоло задержался в клубе во время нашей первой встречи. — Барбара положила ладонь на мою грудь, устраивая там свой подбородок.
— Ему нравится проводить время в компании красивых женщин. — просто ответил я.
Её глаза засветились интересом.
— Он предпочитает групповой секс?
— Нет. Точно нет. Ему просто нравится осыпать девушек подарками и комплиментами. Ухаживать за ними и быть в центре внимания.
— Но он с ними не спит?
— Нет, брат недоверчивый тип. Чтобы попасть к нему в постель нужно приложить не мало усилий.
— Вы, конечно, все слегка странные.
Я улыбнулся. Мои пальца поднялись к её волосам, слегка будоража пряди.
— Ты привыкнешь.
Она лучезарно улыбнулась.
— Конечно. — Барбара поцеловала меня в губы, затем вновь опустилась на мою грудь. — Кстати, как ты меня нашел? Тогда, после нападения в ресторане?
Я нахмурился. В тот день у меня не было времени отчитать Барбару за её неразумный поступок. Как можно было выйти из дома и забыть телефон?
— Ты же не думала, что я отпущу тебя на улицу совершенно одну? К тебе была приставлена охрана. Когда я приехал в квартиру и не обнаружил тебя внутри, я приказал своим людям найти тебя. — я схватил её за подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза. — Больше так не делай. Это опасно.
— Я была на эмоциях, поэтому не соображала. Не злись.
Мне хотелось верить, что это правда и впредь Барбара будет более ответственной.
Я поцеловал её в макушку и позволил себе расслабиться.

Власть грешных. Гордыня.Место, где живут истории. Откройте их для себя