Если бы люди могли посмотреть на себя со стороны, большинства конфликтов в мире удалось бы избежать.
Однажды Сян Мо пошёл в кино один. Рядом с ним сидела тётушка лет пятидесяти.
Ближе к концу фильма она достала свой телефон и начала кому-то звонить. Ей не отвечали, и тётушка повторно набирала номер. Всё это время свет от экрана её телефона бил в глаза. Сян Мо не выдержал, деликатно похлопал женщину по плечу и вежливо прошептал: "Подсветка вашего телефона очень яркая".
Обычно люди чувствуют себя хоть немного виноватыми, когда им делают замечание. Неожиданно, как только Сян Мо договорил, фильм закончился, в зале включился свет.
Вдруг почувствовав себя увереннее, тётя покосилась на него и злобно спросила: "Не могли потерпеть секунду?"
Смысл её слов заключался в том, что фильм всё равно почти закончился, так что плохого было в её звонках?
Услышав ответ тётушки, Сян Мо не разозлился. Он лишь повторил её собственные слова: "Не могли потерпеть секунду?"
Раз фильм почти закончился, почему бы не подождать и не позвонить потом?
Брошенный ею нож вонзился в её собственное тело. Тётушка застыла, а её лицо потемнело.
Настроение Сян Мо улучшилось. В конце концов он получил больше удовольствия от того, что поставил на место человека, который "видит в чужом глазу соринку, а в своём бревна не замечает", чем просмотр увлекательного фильма.
...Просто он никогда не думал, что в один прекрасный день сам станет таким.
Сян Мо считал, что из-за плохой звукоизоляции в старом доме шум с верхних этажей слышен на нижних, но не учёл, что это работает и в обратную сторону.
Вот что бывает, если не смотреть на себя со стороны.
"Правда? - чашка кофе в руке Сян Мо слегка дрогнула. Справившись с собой, он непринуждённо сказал. - Прошу прощения, я учту это на будущее".
Единственный способ для проигравшего сохранить достоинство - красиво уйти. Сян Мо повернул голову и уже почти вошёл в дом, когда услышал из-за спины невозмутимый голос Ду Чи: "О, я не возражаю".
Не возражает против того, что его беспокоят, или против того, чтобы Сян Мо шумел в кровати?

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Синдром
General FictionОригинальное название: 单身病 (Синдром одиночества) Автор: 空菊 Количество глав: 45 Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ...