Ученики редко приходили в студию вовремя, особенно на выходных, поэтому Сян Мо привык открывать её в десять утра и ждать подопечных к десяти тридцати.
Сейчас на первом этаже был всего один человек, Мэн Юнь явно могла справиться с ним самостоятельно. Сян Мо поздоровался с ней и вернулся на кухню, чтобы вместе с Ду Чи утешить Чжао Сяоцяо.
К тому моменту девочка уже заметно успокоилась, прижимая к лицу влажное полотенце. Когда Чжао Сяоцяо убрала его, следа от пощёчины не было видно.
Ду Чи снял фартук. По кухне разлился запах тушёного риса, приготовленного с грибами и сосисками. Сян Мо был не очень голоден, но этот аромат, как пение сирен*, заставлял его бросать взгляды на таймер рисоварки. Чем дольше он смотрел на него, тем больше ему хотелось есть.
(*Имеются в виду мифические существа, а не сигнал тревоги).
"Что думаешь, учитель Сян?" - вдруг позвал его Ду Чи, слегка улыбаясь. Видимо, сосед поймал Сян Мо на том, что тот посматривал на рисоварку, и специально окликнул именно в этот момент.
Оглянувшись, он как ни в чём не бывало ответил: "Да, да".
Хоть Сян Мо и отвлёкся, суть разговора он уловил.
Оказалось, что Чжао Сяоцяо вчера тайком держалась с парнем за руку по дороге в школу, а их случайно увидел классный руководитель. Родителей обоих учеников вызвали туда этим же утром. Сян Мо не знал, что произошло, но в итоге под давлением взрослых молодым людям пришлось расстаться.
"До вступительных экзаменов в колледж осталось десять дней. Возможно, твои родители не хотели, чтобы ты отвлекалась".
Ду Чи советовал Чжао Сяоцяо сконцентрироваться на учёбе, что было правильно, поэтому выпавший из беседы Сян Мо согласился с ним.
"Но разве они не подумали о том, что это отвлечёт меня ещё больше?" - нахмурившись, спросила девочка.
"Пока тебе ничто не мешает сдать вступительные экзамены, всё в порядке, - продолжил Сян Мо. - После этого твои родители больше не будут тебя опекать".
Чжао Сяоцяо вздохнула, видимо, понимая, что так дела и обстояли, и не желая слишком зацикливаться на этом. Опустив взгляд, она сказала: "Мне просто кажется, что они - идиоты".
Осознав, что Чжао Сяоцяо говорила о собственных родителях, Сян Мо слегка приподнял брови. Похоже, эта малышка была не такой вежливой, какой казалась, и в ней жил бунтарский дух*.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Синдром одиночества
General FictionОригинальное название: 单身病 Автор: 空菊 Количество глав: 45 Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ И...