Выставка была всего лишь мимолётной мыслью, Сян Мо не рассматривал такую возможность всерьёз.
Но даже если бы он и решился, то никогда не стал бы впутывать в это Ду Чи. Как и в случае с названием студии, лучше не смешивать личную жизнь с карьерой.
Тем временем Сян Мо всё никак не мог нарисовать обнажённого Ду Чи.
Каждый раз, когда он пытался, меньше чем за полчаса они оказывались в постели. Сян Мо даже попробовал сесть за картину с утра, однако от этого ничего не изменилось.
Не только Ду Чи не мог себя контролировать, но и он сам.
Сян Мо постоянно напоминал себе не сходить с ума в следующий раз, но чем ближе был день расставания, тем больше ему хотелось махнуть на это рукой.
И почему люди такие противоречивые?
Добавляя ещё больше теней на теле, изображённом на рисунке, Сян Мо отвлёкся и задумался на эту тему.
Похоже, только полное погружение в творчество позволяло ему не обращать внимания на Ду Чи и оставаться в здравом уме.
...Хотя Сян Мо должен был признать, что это не очень-то помогало.
Рисунок изображал Ду Чи. О каком здравом уме могла идти речь? Чем дольше Сян Мо писал картину, тем зависимее он становился.
Люди не знают о том, что упадут, пока этого не произойдёт. Только когда человек споткнётся, мозг начинает посылать сигнал тревоги. Но в тот момент избежать падения уже нельзя. Можно лишь попытаться защитить наиболее важные части тела и минимизировать урон.
Сейчас Сян Мо чувствовал себя именно так. Он всё яснее понимал, что влюбился в Ду Чи.
К счастью, месяца было недостаточно, чтобы оставить неизгладимые следы. Если Сян Мо захочет обо всём забыть, это не трудно.
Наверное.
Звонок в дверь отвлёк Сян Мо от его размышлений и картины. Солнце уже село, и он понятия не имел, кому мог понадобиться.
Ду Чи был занят своими делами наверху, и, похоже, не собирался ни с кем встретиться.
Подумав об этом, Сян Мо отложил карандаш и выглянул в окно. Оказалось, что человеком, стоявшим у входа во двор, был Е Син.
Обычно Ду Чи сам открывал дверь своим друзьям. Однако сработала какая-то странная психология, из-за которой Сян Мо не хотел, чтобы эти двое встретились с глазу на глаз.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Синдром
Ficción GeneralОригинальное название: 单身病 (Синдром одиночества) Автор: 空菊 Количество глав: 45 Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ...