«Я думал, что ты, по крайней мере, подождешь, пока я закончу говорить, прежде чем говорить такое», — Ся Цзенань тоже засмеялся, как будто не принял близко к сердцу то, что он сказал: «Тебе бы не хотелось убивать людей и молчать. их, значит, это Е Южи... что с ним случилось?»
Мужчина некоторое время смотрел на него, а затем улыбка на его лице постепенно исчезла: «Ты очень хорош. Если бы это был ты, действительно мог бы быть какой-то выход».
«Многие люди склонны терять способность думать, когда они боятся.» Он встал, дважды медленно прошел, а затем подошел к Ся Цзенаню: «Я Винстер, пожалуйста, официально представься, мальчик».
Реакция Ся Цзенаня, казалось, очень удовлетворила его: этот человек, который, казалось, обладал большой силой, на самом деле из-за этого немного расслабился. Отношение Уинстона к Ся Цзенаню, похоже, также значительно изменилось: его тон и действия больше не казались отстраненными и снисходительными.
«Ся, мое полное имя на китайском — Ся Цзенань, но я думаю, что тебе удобнее называть меня напрямую Ся». Конечно, Ся Цзенань почувствовал перемену и просто стоял, глядя на Уинстера. Вставай: «Но Чем больше такого происходит, тем больше вероятность того, что это будет тупик. Ты должен быть гораздо опытнее меня».
«Исходя из моего поверхностного опыта, ты не кажешься мне враждебным. Так что то, что ты только что сказал, означает…»
Он посмотрел Уинстеру в глаза, на мгновение остановился, а затем спросил медленным тоном: «...Если бы я знал это, умер бы я?»
Возможно, это было какое-то кощунственное знание. Если бы это было что-то подобное, то Уинстер не сказал бы ему так легко.
Уинстер не ответил ему сразу, а повернулся спиной и снова начал расхаживать по площадке. Через мгновение он ответил: «Разве это не невероятно? Более того, услышав новость о твоем друге... Если бы тебе сказали, что ты умрешь, если будешь искать его, ты бы не прекратил идти?»
«Нет», — без колебаний ответил Ся Цзенань, — «Но то, что вы сказали, не представляет собой угрозы».
Уинстер долго молчал, затем повернулся и сел в исходное положение: «Вы должны иметь решимость умереть, прежде чем сможете что-то услышать от меня».
"Я видел много уверенных и самодовольных мальчиков, в том числе и мою дочь. Молодые люди всегда думают, что все на свете можно попробовать, поэтому они безрассудны и смелы, бросаясь в мир, о котором ничего не знают... ...Есть нет другого конца, кроме как быть разбитым на куски. Как только я скажу тебе, твой разум будет блуждать. Сначала расскажи мне, что ты знаешь».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как Сбежать От Злых Богов./如何从邪神手中逃生
TerrorОриг. Название: 如何从邪神手中逃生 Автор: 阿霞asya Глав: 220. [Модуль загружается...] [Импорт игрока...] [Кап-кап..] [Вы фанатик злого бога, и вы хотите, чтобы ваш бог пришел в мир всем сердцем. ] [За это вы готовы заплатить любую цену. 】 Е Ючжи...