ГЛАВА 04.

413 39 8
                                    

  — Привет, красавчик. Думал, ты больше не придёшь.

По правде говоря, Лу Вэй и сам так думал, но почему-то утром вместо того, чтобы приняться за работу, он отправился на озеро и рыбачил, пока не выловил приличный улов.

— Я не из тех людей, которые начинают что-то и не доводят до конца, — хмуро глядя на активно жующего Цянь Ту, сказал Лу Вэй

Он не врал, когда это говорил: поскольку и правда презирал людей, которые начинали многим заниматься, но не доводили ничего до конца. Тем более, что он сам не хотел становиться таким человеком. Да и к тому же, если он пришёл один раз и позаботился о заключённом, передав ему ещё и одеяло с подушкой, глупо было не приходить на следующий день.

К слову, старое одеяло лежало в углу, а сверху аккуратно и несколько причудливо была уложена старая подушка. По всей видимости, Цянь Ту хотел сберечь их в лучшем состоянии, чтобы они послужили ему как можно дольше. Проследив за взглядом Лу Вэя и заметив, что тот пристально глядит на свой вчерашний подарок, Цянь Ту воодушевлённо сказал:

— Твой подарок, красавчик, мне очень уж понравился. Было так тепло и мягко, как никогда.

— Если ты так хотел сказать мне спасибо, то не за что.

— Я редко кому говорю спасибо, — довольно ухмыляясь, сказал Цянь Ту, — это бесполезное слово для такого человека, как я. Да и вообще, слово спасибо нынче не ценят. Да ты не хмурься, а то ещё морщины появятся. Если я не говорю спасибо, это ещё не значит, что я тебя не отблагодарю за это. Когда-нибудь я выйду отсюда и всё верну тебе сполна.

— Не нужно мне ничего возвращать. Единственное, что ты можешь сделать лучше всего, ― это развестись со мной. Хотя, кто знает, когда это будет, — тяжело вздыхая, сказал Лу Вэй, который уже и не надеялся дождаться того дня, когда он вновь станет свободным человеком.

— Время быстро промчится мимо тебя, и не успеешь заметить, как пройдут пять лет. Хотя, может быть, я выйду отсюда намного раньше, — мечтательно произнёс Цянь Ту, доедая рис.

— Глупости какие, — раздражённо буркнул Лу Вэй.

— А чем ещё тут заниматься? Лежишь себе под тёплым одеялом и мечтаешь, когда выйдешь отсюда. Ты знаешь, красавчик, люди в тюрьме только и живут мечтами, и ничего дурного в этом нет. Я, между прочим, и о тебе иногда мечтаю, но ты никому об этом не говори, а то ещё посчитают извращенцем.

Пурпурный ветер, дующий с востокаМесто, где живут истории. Откройте их для себя