"Say My Name"
Destiny's ChildDis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain
Why the sudden change
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nom
Better say my nameTout autre jour
Any other day
J'appellerais et tu dirais
I would call and you would say
Bébé, comment se passe ta journée
Baby how's your day
Mais aujourd'hui, ce n'est plus pareil
But today, it ain't the same
Un mot sur deux
Every other word
C'est "uh-huh" ouais "ok"
Is "uh-huh" yeah "okay"
Se pourrait-il que tu
Could it be that you
Sont au berceau avec une autre dame
Are at the crib with another lady
Si tu l'as pris là
If you took it there
Tout d'abord, permettez-moi de dire
First of all, let me say
je ne suis pas celui
I am not the one
Pour s'asseoir et jouer
To sit around, and be played
Alors prouve-toi à moi
So prove yourself to me
Je suis la fille que tu revendique
I am the girl that you claim
Pourquoi ne dis-tu pas les remerciements
Why don't you say the thangs
Ce que tu m'as dit hier
That you said to me yesterdayJe sais que tu dis que je suppose les choses
I know you say that I am assuming things
Quelque chose se passe, c'est comme ça que ça semble
Something's going down that's the way it seems
Cela ne devrait pas être la raison pour laquelle tu te comportes bizarrement
Shouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moi
If nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais habituellement
'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux fois
When you say everything to me times two
Pourquoi ne peux-tu pas dire la vérité
Why can't you just tell the truth
Si quelqu'un est là, dis-moi qui
If somebody's there then tell me whoDis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain
Why the sudden change
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nom
Better say my nameQu'est-ce qui se passe avec ça
What is up with this
Dis la vérité, avec qui tu es
Tell the truth, who you with
Comment aimeriez-vous si
How would you like it if
Je suis venu avec ma clique
I came over with my clique
N'essayez pas de le changer maintenant
Don't try to change it now
Tu vois, tu dois rebondir
See you gotta bounce
Quand il y a deux secondes
When two seconds ago
Tu as dit que tu venais d'entrer dans la maison
You said you just got in the house
C'est difficile de croire que tu
It's hard to believe that you
Êtes-vous seul à la maison
Are at home, by yourself
Quand je viens d'entendre la voix
When I just heard the voice
J'ai entendu la voix de quelqu'un d'autre
Heard the voice of someone else
Juste cette question pourquoi
Just this question why
Est-ce que tu sens que tu dois mentir
Do you feel you gotta lie
Je me laisse prendre par ton jeu
Gettin' caught up in your game
Quand tu ne peux pas dire mon nom
When you can not say my nameJe sais que tu dis que je suppose les choses
I know you say that I am assuming things
Quelque chose se passe, c'est comme ça que ça semble
Something's going down that's the way it seems
Cela ne devrait pas être la raison pour laquelle tu te comportes bizarrement
Shouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moi
If nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais habituellement
'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux fois
When you say everything to me times two
Pourquoi ne peux-tu pas dire la vérité
Why can't you just tell the truth
Si quelqu'un est là, dis-moi qui
If somebody's there then tell me whoDis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain
Why the sudden change
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nom
Better say my nameJe sais que tu dis que je suppose les choses
I know you say that I am assuming things
Quelque chose se passe, c'est comme ça que ça semble
Something's going down that's the way it seems
Cela ne devrait pas être la raison pour laquelle tu te comportes bizarrement
Shouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moi
If nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais habituellement
'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux fois
When you say everything to me times two
Pourquoi ne peux-tu pas dire la vérité
Why can't you just tell the truth
Si quelqu'un est là, dis-moi qui
If somebody's there then tell me whoDis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain
Why the sudden change
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me babyBébé dis mon nom, dis mon nom, dis mon nom
Baby say my name, say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain
Why the sudden change
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Si personne n'est autour de toi
If no one is around you
Dis bébé je t'aime
Say baby I love you
Si tu ne lances pas le jeu
If you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Tu agis un peu louche
You actin' kinda shady
Je ne m'appelle pas bébé
Ain't callin' me baby
Bébé, dis mon nom
Baby say my name
VOUS LISEZ
Un jour, une chanson
OverigCertains se souviennent peut-être de mon histoire "Un jour, une citation" (que je vais recommencer d'ailleurs), eh bien là c'est le même principe. Pour ce qui ne connaissent pas, je vous explique. Je vais poster, chaque jour, une chanson avec ces pa...