6 avril 2024

9 1 0
                                    

"Lose control"
Teddy Swims

Quelque chose m'a pris ces derniers temps
Something's got a hold of me lately

Non, je ne me connais plus
No, I don't know myself anymore

On dirait que les murs se referment tous
Feels like the walls are all closin' in

Et le diable frappe à ma porte, whoa
And the devil's knockin' at my door, whoa
Hors de ma tête, combien de fois
Out of my mind, how many times

Je t'ai dit que je ne suis pas doué pour être seul ?
Did I tell you I'm no good at bein' alone?

Ouais, ça me coûte cher, je fais de mon mieux pour garder
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep

En arrachant la peau de mes os, tu ne sais pas
From tearin' the skin off my bones, don't you know
je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas à côté de moi (quand tu n'es pas là avec moi)
When you're not next to me (when you're not here with me)

Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?

je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hm
When you're not next to me, mm-hm

Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you're breakin' my heart, baby

Tu me gâches
You make a mess of me
Problématique
Problematic

Le problème c'est que je veux ton corps comme un démon, comme une mauvaise habitude
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit

Les mauvaises habitudes sont difficiles à briser quand je suis avec toi
Bad habits hard to break when I'm with you

Ouais, je sais, je pourrais le faire moi-même
Yeah, I know, I could do it on my own

Mais je veux cette vraie magie noire de pleine lune et ça prend deux
But I want that real full moon black magic and it takes two

Problématique
Problematic

Le problème c'est que quand je suis avec toi, je suis accro
Problem is when I'm with you, I'm an addict

Et j'ai besoin d'un peu de soulagement, ma peau dans tes dents
And I need some relief, my skin in your teeth

Je ne peux pas voir la forêt à travers les arbres
Can't see the forest through the trees

M'a mis à genoux, chérie s'il te plaît, oh
Got me down on my knees, darlin' please, oh
je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas à côté de moi (quand tu n'es pas là avec moi)
When you're not next to me (when you're not here with me)

Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?

je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hm
When you're not next to me, mm-hm

Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you're breakin' my heart, baby

Tu me gâches, ouais
You make a mess of me, yeah
je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas là avec moi, mm
When you're not here with me, mm

Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?

je perds le contrôle
I lose control

Quand tu n'es pas là avec moi, mm-hm
When you're not here with me, mm-hm

Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you're breakin' my heart, baby

Tu me gâches
You make a mess of me

Un jour, une chansonOù les histoires vivent. Découvrez maintenant