Chương 91

484 39 10
                                    


Trong tòa nhà Bách Lý thị, ảo cảnh đã tan, ánh nến sáng rực.

Trấn Ách Ti đến đã xoa dịu cảm xúc của phần lớn mọi người, Bách Lý Thanh Chi mừng rỡ, bước lên đón tiếp.

Bách Lý Hoằng vẫn đang bế quan, những người còn lại của dòng chính đã mất mạng, cả yến tiệc này, nàng ta là người có quyền lên tiếng tuyệt đối.

Thẩm Lưu Sương đứng cạnh bốn thi thể, hàng mày nhiễm hơi nước đêm xuân, nhìn vào mắt Thi Đại từ xa, gật đầu ra hiệu tất cả thuận lợi.

"Mọi người quyết định kế thừa ý nguyện của Thôi đại nhân."

Rời mắt, Thi Đại nhìn Nhiếp Trảm phía trước:

"Cho nên học đao pháp của ông ấy, hành hiệp khắp nơi ở Giang Nam."

Nhiếp Trảm cười:

"Đúng vậy, đáng tiếc ta không có khiếu luyện đao, chỉ học được chút cơ bản."


Trong bốn người, Tạ Doãn Chi có khiếu học võ nhất.

Khi đó hắn ta chỉ mới mười mấy tuổi, vì nuôi đệ đệ muội muội, từ sáng đến tối làm mấy phần việc.

Trong thời gian rảnh rỗi ít ỏi kia, Tạ Doãn Chi dành hết cho đao pháp.

Mắt thường cũng có thể thấy đại ca gầy đi rất nhiều, ba đứa nhỏ thương hắn ta, tranh nhau làm việc nhà, hoặc giúp hàng xóm viết chữ kiếm tiền.

Lúc Nhiếp Trảm mười sáu, Tạ Doãn Chi đã hiểu hết đao pháp trảm tâm, giết chết không biết bao nhiêu kẻ xấu.

Cũng vào năm đó, thư viện Văn Uyến đến Việt Châu chiêu mộ nhân tài, Nhiếp Trảm đăng ký thi văn mà không mong đợi gì.

Nào ngờ, mấy ngày sau yết bảng, tên họ của y bỗng dưng xuất hiện, trở thành môn sinh thư viện.

Đêm ấy, Tạ Doãn Chi làm một bàn đầy món ngon, rót rượu cho mỗi người.

"Chuyện tốt mà."

Nhìn ra được y không nỡ, Tạ Doãn Chi xoa đầu Nhiếp Trảm:

"Lần này đến thư viện Văn Uyên, biển rộng tùy cá lội, trời cao mặc chim bay, Tiểu Trảm của chúng ta có tiền đồ rồi."

Từ nhỏ chịu nhiều vất vả, cộng thêm quanh năm suốt tháng luyện tập đao pháp, tay phải Tạ Doãn Chi thô ráp, nổi đầy vết chai.

Nhiếp Trảm rất thích cảm giác được hắn ta xoa đầu.

Giống hệt như khi đối diện với Thôi Ngôn Minh nhiều năm trước, nóng bỏng lại ấm áp.

"Thư viện Văn Uyên, toàn là nho sinh phải không?"

Mạc Hàm Thanh ao ước:

"Nghe nói họ có thể biến thơ từ thành thật...rất muốn xem Phi lưu thẳng xuống ba ngàn trượng."

"Không quen cuộc sống nơi đó."

Tần Tửu Tửu vô cảm hừ khẽ:

"Nếu có ai ức hiếp đệ, nhớ gửi bồ câu truyền thư nói cho chúng ta biết."

"Ai dám ức hiếp đệ đệ ta?"

Tạ Doãn Chi sảng khoái cười to:

"Nho sinh biết dùng đao, nghe tuyệt lắm."

[ TRUYỆN DỊCH ] TỪ XƯA KẺ NGỐC LUÔN KHẮC PHẢN DIỆN [HOÀN]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ