bốn mươi bốn nốt đàn

24 5 0
                                    

trăng khuyết ảm treo đầu ngọn gió, lung lay dưới ánh đèn chùm tản mạn. em choàng chiếc áo lông của quý tộc tây, quyến rũ ươm chút khiết tinh, cổ hờ chiếc vòng da đen tuyền, lấp bóng sau ánh đèn mờ của quán. bước vào cùng tiếng nhạc valse ảm đạm, chẳng cất thành lời, giai điệu xưa cũ hòa cùng cái gió lập thu ôm vẻ mặt man mác. không gian xung quanh chẳng rộng, chàng nhạc sĩ kéo đàn khi chớm nắng còn rang hồng, vừa đủ ươm một bản tình ca.


I. valse des fleurs;

"thuân quý ngài, hôm nay vẫn là một ngày tốt chứ?"

anh chàng bartender cất tiếng gọi, dường kéo mắt xung quanh.

"hah, quý ngài gì chứ, tiền chẳng đủ ôm cái bụng đói."

thuân tặc lưỡi, nghiêng nhẹ đầu theo dòng chảy khúc ca.

chàng bartender lặng lẽ chuẩn bị một shot death in the afternoon, một chút absinthe quyện champagne tạo cái hương cay nồng. thuân cùng anh ta chuyện trò đôi lời, gieo những câu chuyện xuống không gian tĩnh lặng, em đợi một điều kỳ diệu, một điều gì đó kéo em khỏi thực tại buồn chán, có thể xảy ra ở quán rượu này.

em nhìn quanh như đang tìm kiếm thứ gì đó, đôi con ngươi dừng lại ở thân ảnh mang một thân vest trắng, lịch lãm và thanh lịch. ở cái phố sài thành này mấy ai được như cậu ta. em mon men tiến gần, đôi bước chân lộp cộp hòa cùng tiếng shake của bartender, hắn ngồi ở chiếc ghế cuối quầy, calvados ánh sắc hồng; dưới khung cảnh hoang hoải nỗi nhớ, thưởng thức nỗi sầu.

hắn ta đẹp tới quay cuồng, cái dáng vẻ đứng đắn mà mời gọi nổi bật tới lạ thường. người nhạc công đã chuyển bài, cái không khí gợi tả nước nga thời kỳ lãng mạn bao trùm toàn bộ căn nhà nhỏ.


II. danse de la fée dragée;

"chào cậu, không biết chúng ta có quen nhau từ trước không?" gã cảnh sát trước mặt thở hắt đôi câu.

tiếng vĩ kéo nhẹ, trầm bổng, hăng say. em muốn mời hắn một khúc ca của sự tương phùng. hắn và em nhìn nhau, hay trong mắt chỉ có muôn vàn tinh tú và em, mỹ miều tựa cánh hồng đào ươm đỏ.

"em sẽ chẳng muốn gặp tôi của trước đó đâu."

em ghé sát và thầm thì vài lời, sợ rằng tiếng nhạc sẽ cắt đi vẻ hoang sơ của sợi tơ tình.

"hay chi bằng, tôi mời em một điệu nhé. đêm nay ta sống lại với thời hoàng kim của những khúc tình ca, điệu slow valse cổ điển ở chính nơi tôi gọi là nhà."

viên cảnh sát khẽ nhướn mày, chầm chậm nhấp chút rượu lên môi, hương táo thơm nồng phủ quanh chỉ hai người biết. chút giọt vương trên khóe môi vị cảnh sát vô tình lại bị em nhìn trúng. chẳng nói một lời, em chồm người tiến tới, đặt áng môi hồng khẽ hôn lên khóe môi người nọ, tiện nếm thử dư vị còn sót lại của giọt rượu nồng. em giương mắt nhìn hắn, chẳng có phản ứng gì, nhạc khúc nơi ánh trăng tĩnh lặng lại thay đổi, là mộ khúc.


III. serenade;

lại là cái không gian tĩnh lặng đó, tựa hồ mặt nước trong veo đợi gió khuấy động. những bản nhạc luân phiên thay đổi, vị nhạc công đã thấm mệt, nhưng có vẻ nồng nàn còn chưa nguôi.

jun | đoạn hồi ứcWhere stories live. Discover now