Ananau - Wo die Höhen zum Himmel reichen

416 14 6
                                    

Komm hinauf an die alten Orte

Und wir hören, was die Stimmen erzähln

Überall klingen Fremde Worte

Mit dem Herz können wir sie verstehn


Lóme alantië

Mornië alantië

Utúlië Tindómion


Ananau, ananau

Nispaniwashkanky

Ñuqallapiñam chay ña wiky

Ananau, ananau

Nispaniwashkanky

Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky

May runallam kakuchkanky

Kaycunallapy waqanaypaq

Wañuptyqa ñakawanky

Manam munanichu chay pasayta



Die Nacht ist gefallen

Die Dunkelheit ist gefallen

Gekommen ist der Sohn der Morgendämmerung


Dieser Schmerz, dieser Schmerz

Sagst du mir

Deine Augen sind wie meine und ruhen nur auf mir

Dieser Schmerz, dieser Schmerz

Sagst du mir

Du glaubst daran, dass ich dich sehe

Was für ein Mensch, meinst du, sei ich

An Orten wie diesen zu weinen

Du vermisst mich, wenn ich sterbe

Doch das soll nie passieren


Wo die Höhen zum Himmel reichen

Lausch der flüsternden Unendlichkeit

Lass uns hier bis zum Morgen bleiben

Eine Nacht lang vergisst uns die Zeit


Lóme alantië

Mornië alantië

Utúlië Tindómion


Ananau, ananau

Nispaniwashkanky

Ñuqallapiñam chay ña wiky

Ananau, ananau

Nispaniwashkanky

Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky

May runallam kakuchkanky

Kaycunallapy waqanaypaq

Wañuptyqa ñakawanky

Manam munanichu chay pasayta


Der erste Teil des Refrain wird in Quenya gesungen. Der zweite Teil des Refrain wir in Quechua, die Sprache der Inkas und Indianer in Mexiko, gesungen. Dies ist die erste Singel dieses Albums (allerding nicht offiziell!). Das Musikvideo wurde in Mexiko, San Cristobal de las Casas gedreht. Für alle, die mehr über Warum Mexiko? Warum indianische Klänge? erfahren vollen, empfehle ich hier das Making Of. Hier der Link

http://www.universal-music.de/oonagh/videos/detail/video:363446/making-of



Oonagh Aeria Texte & HintergründeWo Geschichten leben. Entdecke jetzt