Catherine Papworth - I Believe
Ребекка открыла глаза, которые едва подчинялись ей. Вокруг был туман, вещи в комнате казались расплывчатыми, голова кружилась и болела. Почему-то она лежала на полу, на кровати же - раскрытая Книга магии.
Ребекка не нашла сил подняться. Сердце билось спокойно, совсем не так, когда рядом Роберт.
Вспомнив про вчерашние события, она стала ругать себя: "Клятва мага! Зачес я дала её? Я ведь действительно ничего не понимаю, Роберт предупреждал меня, пытался защитить, а я, глупая, ничего не слушала. Но неужели дело только во мне? Неужели это была полностью моя инициатива? Мне кажется, здесь участвует магия, во всём, что происходит. Она уже в моей голове... Что, если я умру? Думаю, это было бы не просто так, а за спасение другого человека, который, какие бы ни были его цели, спас однажды меня. И я поступлю правильно. Но хватит ли у меня смелости? Я же трусливая... Даже пауков боялась в детстве, что уж говорить про змей. Но ведь это было давно, прошло много времени. Господи, помоги мне победить всё зло в этом месте. Я чувствую, что его здесь больше, чем добра. Если я смогу исправить это, то буду гордиться до конца жизни! Нет, всё же я правильно сделала. Нельзя жалеть себя, нельзя."
Она облокотилась о спинку кровати и с трудом встала, всё стало ярким, как это бывает при беге, когда резко остановишься; Ребекка протёрла глаза, и стало лучше. "Сколько же времени прошло с тех пор, как мы были здесь с Робертом...?"- она прошла в гостиную и взглянула на большие часы, которые вчера Ребекка завела, чтобы в доме было не так тихо. "Одиннадцать утра! Но что было вчера вечером? Ведь Клятву я давала не позднее пяти. Ничего не помню..."
Ребекка почувствовала сильный голод и через мгновение очутилась на кухне, взяв хлеба, приготовила себе несколько кусков с горячим расплавленным сыром и вернулась в зал. Затем она посидела, смотря на часы и слушая их тиканье, принесла из комнаты книгу, начатую ещё неделю назад и принялась читать всё ту же первую страницу, ибо тогда ей что-то помешало: "Наверняка Кларисса пристала, как обычно, отобрала книгу..."- подумав так, Ребекка приготовилась к долгому чтению, которое отвлекло бы от плохих мыслей.
Но вскоре мысли вновь захватили её. Держа книгу перед глазами, Ребекка уже смотрела не на страницу, а сквозь неё. Роберт - вот кто волновал её. "Когда же он перестанет мне грезиться? Я не могу больше. Почему этот призрак такой..."- Ребекка не смогла подобрать нужного слова, как вдруг голос за спиной поинтересовался:
- О чём ты думаешь?
Ребекка вздрогнула и обернулась, но никого не увидела.
- Роберт, не пугай меня, пожалуйста.- в этот момент он стал видимым и оказался очень близко, у самой спинки дивана.
- Я не читал книг с тех пор, как мой отец перестал читать их. А твоя книга показалась мне чрезвычайно занимательной. Но десять минут на одной странице... Так о чём ты думала?
- В способности призраков не входит чтение мыслей?
- Я бы не спрашивал, если бы знал.
Ребекка не знала, что ответить.
- Как ты думаешь, что из себя представляют те шестнадцать испытаний? - спросила она, а Роберт сел на диван (точнее сказать, на воздух над диваном, но в такую же позу, как и она), и Ребекка почувствовала мурашки по всему телу, увидев его глаза рядом.
- Это задания, о которых ты пока что не знаешь, но узнаешь, как только они появятся, сразу поймёшь, что это они, и придётся выполнять их. Тебе не нужно даже знать, как это сделать, просто слушай сердце.
Минуту тишины в очередной раз прервал Роберт:
- Мне жаль, что ты идёшь на это из-за меня. Если ты погибнешь, я не прощу себе этого, ты усилишь мои страдания.
- Я не погибну, обещаю,- сказала Ребекка, улыбнувшись, но вызвать хотя бы едва заметную улыбку на лице Роберта не удалось,- Всё будет хорошо.
Роберт посмотрел, казалось, на воздух перед собой и закрыл глаза.
- ...Не смогу помочь.- услышала тихий голос Ребекка, и поток тёплых чувств к собеседнику ударил ей в сердце, то состояние она не смогла бы описать, но было безумно хорошо рядом с Робертом, приятно, радостно, что он просто есть, пускай в столь странном виде. Если бы он был человеком, Ребекка непременно бы обняла его, чувствуя его мысли и видя по глазам чувства.
- Ты помогаешь мне.- сказала Ребекка в тишине, слыша своё дыхание.
- Сколько тебе лет?- спросил Роберт позже.
- Скоро семнадцать.
- Шестнадцать лет, тебе шестнадцать!- почему-то воскликнул он,- И я увижу, как гаснет только что начавшаяся жизнь.
- Ты пессимист, Роберт!
- Что это значит?- спросил он, и Ребекка подумала, что слово слишком новое, и за пятьдесят лет его здесь, вероятно, не произносили.
Объяснив значение "пессимиста", она рассказала и про "оптимиста", внушая ему преимущества последнего.
- Спасибо.- сказал Роберт, и это было ново для него - благодарить.
Что происходило в душе Роберта, конечно, невозможно было услышать или прочитать Ребекке, но вообразить - вполне реально, и она пыталась понять его.
Он сел за рояль, и понимать его душу стало значительно проще - Музыка могла выразить любые эмоции. Роберт играл так, словно изображал старинные картины, хранившиеся в кладовой. Ничего прекраснее этих мелодий Ребекка не слышала, просто не могла сравнивать.
- Ты сам создаёшь музыку?
- Да. Моя жизнь слишком скучна, чтобы не воспользоваться этим шансом, но ты первая, кто услышал мою музыку.
На лице Ребекки появилась счастливая улыбка, а в глазах уже давно горел свет, вырывающийся откуда-то изнутри.
- Я знаю, - сказала она мягким голосом,- Если бы ты исполнил хотя бы одно из этих чудес перед аудиторией человек в сто тысяч, сразу бы получил призвание музыканта и прославился бы на весь мир! Такой талант имеют единицы.
- Может быть...- сказал он рассеянно, а потом вдруг оживился,- Расскажи мне о современной музыке. Ведь никогда не слышал её.
Ребекка выбрала любимые песни и включила первую, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.
- Мне нравится,- сказал он, - Когда мне было шестнадцать, я слушал совсем другое, если вообще слушал. Но твои песни невероятные, не похожие ни на что другое...
Они сидели в комнате с узорчатыми занавесками белого цвета, сквозь которые легко проникал солнечный свет, а на пол падала тень от высоких деревьев, растущих у самой стены. Ветви шевелились, и вместе с ними тени. А музыка заполнила весь воздух, залетев в лёгкие Ребекки и Роберта, создала своё настроение в доме.
Ребекка уже совсем не чувствовала страха, находясь рядом с человеком, сквозь которого можно пройти, ничего не ощутив. Он был сверхъестественным для этого мира, но не для мира, созданного Ребеккой. Призрак был её другом, хотя с его стороны она чувствовала, возможно, призрение или равнодушие, но в тот момент это не волновало никого в светлой комнате на первом этаже старинной усадьбы.
Ещё во время второй встречи с Робертом Ребекка разглядела его странную одежду - на нём была свободная белая рубаха с тонкими лентами на концах рукавов, в каких спали императоры 18 века, такие же широкие штаны, опоясанные толстым кожаным поясом, за который закрепляли бы мечи моряки в давние времена. "Выглядит как настоящий принц!"- подумала Ребекка,- "Не хватает только короны и коня." Странная одежда Роберта подчёркивала его идеальную фигуру - широкие плечи и стройную осанку, высокий рост и гордую походку. Он мог походить и на молодого графа, приехавшего из своего замка в Англии. Ребекка чувствовала себя немного "некоролевской" рядом с ним, она казалась себе слишком простой, да и её современная одежда не подходила для этого старинного места, где пахло дворцами, королевствами, принцессами и принцами, словом, сказочным миром, далёком от жизни больших городов ХХI века.
Поэтому, когда Роберт вечером попрощался и исчез во тьме леса, Ребекка открыла дверь шкафа с одеждой на чердаке и стала примерять на себя древние платья, удивительно сохранившееся и даже ничуть не запылённые, не тронутые временем.
Она выбрала себе простое зелёное платье с узкими рукавами, подол его не доставал до пола, и даже бегать было бы в нём удобно. Однако на ногах так и остались кеды, потому что более хорошего варианта Ребекка не нашла. А платье смотрелось на ней довольно неплохо на её взгляд, и даже отражение в зеркале в этот раз казалось лучше. Ребекка заплела волосы в косу набок, и выглядела вполне подходяще к окружающей обстановке, несмотря на кеды и наушники. "Будто это всё - ролевая игра, постановка, спектакль,- думала Ребекка, глядя на себя, - Может быть, меня разыгрывают? Вдруг я просто часть большого спектакля или фильма, где-то прячется режиссёр, сценарист сейчас разговаривает с Робертом, который с детства работает актёром, а я слишком далека от кинематографа и не знаю его известного имени? Я так боюсь, что всё неожиданно закончится, исчезнет... И никогда не вернётся назад, и я окажусь рядом с Сарой, Джоном и Клариссой, которые скажут, что я просто долго спала, видя этот волшебный сон!"- сначала эти мысли показались так смешны, что Ребекка засмеялась, но потом притихла и серьёзно задумалась. "Если это фильм, я должна сыграть правильную роль. Если это жизнь, я должна добиться своего."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Аромат шиповника
FantasyИстория о магическом мире, в котором ценится смелость, любовь и доброта, и лишь эти качества способны вновь оживить Голд-Хэвэн, в котором вновь зацветут кусты шиповника.