Mị Giả Vô Cương - Bán Minh Bán Mị (1)

16 0 4
                                    

Chuyển ngữ: Ve Sa Lai, Dương Hoa

Thể loại: ngôn tình, cổ đại, huyền huyễn, kinh dị, cao H, không sạch

Tình trạng: Đã hoàn thành

Dùng thân thể, đo lòng người.

Nơi nào có nam nhân, nơi ấy lòng an vui.

Lạc Tuyết, người từ nhỏ đã sống trong hoàn cảnh khó khăn, đã được người đứng đầu Quỷ Hoạ Thành cứu sau khi bị bốn thiếu gia khét tiếng Tấn thành làm nhục.

Sống trong môi trường chỉ có giết chóc và hận thù, Ảnh tử Trường An chính là nguồn sống duy nhất của Vãn Mị, thành chủ Sa La độc ác và hung bạo, Hình đại đường chủ -Hình Phong ôn nhu, Công tử độc đoán và bí ẩn.... những người ấy có thể là người chỉ đường hoặc là kẻ hủy diệt cuộc đời nàng.

Những lần làm nhiệm vụ ám sát ở vùng đất tráng lệ đều có thể lấy đi mạng sống của nàng bất cứ lúc nào.

Trong những ngày đen tối và đãm máu, Vãn Mị đã làm trái quy tắc, đã đem lòng yêu ảnh tử của mình là Trường An, hy vọng có được tình yêu và sự tự do mà nàng hằng mong ước.

Nhưng trong Quỷ Hoạ Thành đầy rẫy bẩy rập, liệu điều ước của nàng có thành hiện thực! Vậy nhân tính của nàng ấy có bị xoá sổ bởi cách cổng địa ngục tối tăm?

Ngày đọc: 01/06/2024 - 30/06/2024

*** Cảm nghĩ cá nhân ***

Ngày 23/06/2024: Ban đầu mình đọc bản edit của bạn Ve Sa La. Bản này mình thấy mượt và dễ hiểu. Nhưng đáng tiếc là thời điểm mình đọc truyện thì bạn ấy mới edit sắp xong phần 1 thôi nên mấy chương sau mình qua đọc bản của bạn Dương Hoa. 

Hai bạn đánh số chương khác nhau, văn phong khác nhau, thậm chí tên nhân vật cũng dịch khác nhau nên lúc mới chuyển qua đọc bản edit khác mình chưa cảm được. Với lại thú thật bản của bạn Dương Hoa edit không mượt bằng. Sau dần dần cũng quen.

Ngày 30/06/2024: Đã đọc xong truyện này. Do dạo này mình hơi bận nên đọc lâu chứ có thời gian hơn thì chắc cày xong lâu rồi. 

Mình biết truyện này qua một blog. Chủ blog vì lọt hố diễn viên Uông Đạc nên xem phim Mị Giả Vô Cương. Blog chia sẻ thông tin truyện gốc là H văn nên mình tò mò đọc thử xem nó hấp dẫn thế nào mà có thể chuyển thể thành phim. Truyện cuốn là thiệt, nhưng đọc xong rồi thì thấy tức vì mình không drop truyện này sớm hơn. Nói chung là phí thời gian.

Truyện có ý tưởng mới lạ, có tình tiết cuốn hút nhưng câu văn cứ cụt cụt, ngay đến cả cái kết cũng cụt lủn. Thật ra có nhiều đoạn tác giả viết ok lắm, trích đoạn khiến mình ưng ý cũng kha khá, nhưng đa phần đều là trung bình kém. Đã thế tác giả hay nhảy cóc thời gian nhưng lại không có đoạn chuyển tiếp mượt mà nên câu chuyện nó cứ rời rạc thế nào ấy.

Các nhân vật thì tô vẽ bề ngoài nguy hiểm, nhưng nông cạn. Hết vai thì lãnh hộp cơm hoặc không nhắc đến nữa. Mình đọc chả có cảm xúc gì. Thật ra nhiều nhân vật có cuộc đời đáng thương lắm, nhưng tác giả không đào sâu, mà đào sâu cũng kém thành ra không tạo được sự đồng cảm. Duy chỉ có cái chết của Hình Phong là khiến mình cảm được. Dù gì tác giả cũng ưu ái 2 chương ngoại truyện kể về quá khứ của Hình Phong và Sa La. Mà mình cũng chỉ thương cảm cho mỗi Hình Phong thôi, chứ Sa La chết là đáng.

Vài trích đoạn từ những truyện mình đã đọcNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ