В субботу Вэнь Чжэн и Бэй Сынин встретились перед крупнейшим развлекательным комплексом в Жунчэн.
Бэй Сынин был одет в одежду, купленную на деньги Вэнь Чжэна: аккуратную голубую рубашку в полоску, темно-синий жилет и брюки. Волосы были собраны в хвост и перевязаны лентой такого же цвета, а на поясе висели карманные часы. В таком наряде с его выразительными чертами лица он выглядел как западный аристократ.
К счастью, в этом здании часто бывали известные личности, и для входа на площадь требовалась карточка, иначе бы снова возникла суматоха.
"Тебе идет этот наряд," похвалил Вэнь Чжэн. "Ты сам завязал волосы?"
Бэй Сынин гордо ответил: "Конечно, я сам все сделал."
"Отлично," похвалил его Вэнь Чжэн, как ребенка, и Бэй Сынин, нисколько не смущаясь, радостно пошел за ним внутрь.
Профессор Ся Яцю пригласил их прямо в звукозаписывающую студию. Говорят, он записывал альбом традиционной инструментальной музыки и нуждался в помощи Бэй Сынина. Эта работа была оплачиваемой, и после того как профессор Ся мягко объяснил задачу, Бэй Сынин кивнул, показывая, что нет проблем.
"Перечислите деньги ему," сказал он, не имея собственного счета.
Профессор Ся удивился: "Вы менеджер мистера Бэя?"
Уголки губ Вэнь Чжэна дернулись: "Да."
Профессор Ся, не знакомый с мирскими делами, удовлетворенно кивнул, похвалив менеджера, и не стал дальше расспрашивать.
В студии было очень тихо, система очистки воздуха работала усердно, издавая едва заметный белый шум.
Вэнь Чжэн не понимал, о чем говорили Бэй Сынин и профессор Ся, только наблюдал за прямой спиной мужчины, когда он уверенно и грациозно держал гучжэн перед собой.
Тонкий галстук-бабочка слегка покачивался, западная одежда не могла скрыть его элегантности.
Вэнь Чжэн на мгновение завороженно смотрел на него, и воздух вокруг становился жарким.
"Я выйду на минуту," сказал Вэнь Чжэн, постучав в дверь за собой, привлекая внимание оживленно беседующих. Профессор Ся вежливо поблагодарил менеджера за его старания, а Бэй Сынин спросил, куда он идет.
"Выйду покурить."
Вэнь Чжэн не курил, и Бэй Сынин это знал, но знал также, что он просто будет у двери. Снова углубившись в разговор с профессором Ся, он продолжил время от времени играть на струнах.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Завел кота и добился успеха в жизни (BL)
Fantasía養貓後走上了人生巔峰 Автор: 園有星 Количество глав: 113+ 5 экстра Перевод с китайского Вэнь Чжэн когда-то был военным в секретном подразделении, а сейчас он инкогнито работает мелким служащим и ведет стримы. Однажды после работы он нашел во дворе избитого больш...