Северный полюс — место суровых холодов, где без использования высокотехнологичных материалов для утепления человеку практически невозможно передвигаться.
Несмотря на это, все должны постоянно следить за тем, чтобы все меры защиты были правильно приняты, чтобы избежать несчастных случаев.
Когда Бэй Синин прибыл в штаб, у долгосрочных исследователей, находящихся здесь, были серьезные сомнения.
"Наверху не придумали какую-то нелепость?" — недовольно спросил старомодный наблюдатель, доставая одноразовый стаканчик, чтобы налить воду для скоро прибывающих высокопоставленных лиц. Лидер группы, хоть и не безразличен, обладал большей дипломатией, чтобы не ввязываться в споры.
"Если это решение принято сверху, нам не следует высказывать свои мнения," — он сказал твердо: "Может быть, действительно, есть какие-то необычные способности, способные решить этот кризис?"
Эти слова, казалось бы, выражали одобрение, но для постоянно проживающих в штабе они звучали иронично.
Если бы это все было так просто, зачем было им жертвовать?
Именно в этот момент они увидели, как вместе с командой тихо вошел Бэй Синин.
"Лао Лю, дамы и господа, добро пожаловать, добро пожаловать," — после короткой задумчивости лидер группы проводил их в комнату отдыха.
Снаружи слишком холодно, и несмотря на то что старики были еще в хорошей форме, возраст уже навязывал свои правила: все были закутаны в самые плотные защитные костюмы. Единственный молодой человек в команде, надевший защитные очки и тонкий костюм, предназначенный для бойцов, двигался легко как ветер.
Лао Лю относился к нему с большим почтением, первым спросил его мнение на собрании, и лидер и некоторые наблюдатели взглянули на него, чувствуя внутреннее беспокойство.
Остальные не проявили никакого недовольства, но когда речь заходила о деталях, из-за того, что Бэй Синин сказал, что ему нужно еще посмотреть, они показали себя немного разочарованными.
"Это было необходимо," — сказал Лао Лю, — "Сун, когда собрание закончится, приведите нашего мистера Бэйя в зону изоляции".
Тот, кого вызвали по имени, был тем самым стариком-наблюдателем, который наливал воду, и он торопливо кивнул, приняв задание.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Завел кота и добился успеха в жизни (BL)
Viễn tưởng養貓後走上了人生巔峰 Автор: 園有星 Количество глав: 113+ 5 экстра Перевод с китайского Вэнь Чжэн когда-то был военным в секретном подразделении, а сейчас он инкогнито работает мелким служащим и ведет стримы. Однажды после работы он нашел во дворе избитого больш...