В магистрате, после того как Вэнь Люнянь получил сообщение от тайной стражи, он тут же отправил чиновника охранять тело Ван Чу, а также обложить тело льдом. К тому времени, когда Цинь Шаоюй и его спутники прибыли, Вэнь Люнянь уже давно ждал у входа в особняк, очевидно, очень встревоженный.
- Солнце палит вовсю, мастер Вэнь может подождать в доме, так зачем же стоять здесь и подставлять лицо солнцу? - у Шэнь Цяньлина, похоже, кружилась голова.
- Молодой господин кое-чего не знает, - Вэнь Люнянь вздохнул. - После того, как случилось такое несчастье, как я могу спокойно сидеть?
- Демоничеческий культ? - Цинь Шаоюй слегка нахмурилась.
- Похоже, - Вэнь Люнянь кивнул и вошёл внутрь в сопровождении нескольких человек. – Сложно объяснить, хозяин дворца поймёт, увидев это.
- Труп выглядит странно? - спросила Хуа Тан.
- Совершенно верно, - сказал Вэнь Люнянь. - Его лицо и верхняя часть тела, похоже, были изодраны каким-то зверем, его с трудом можно опознать. Самое странное, что рана бледная, и вокруг нет ни капли крови.
У Шэнь Цяньлина похолодела спина.
В покойницкой уже были приготовлены инструменты для вскрытия. Цинь Шаоюй, естественно, не позволил Шэнь Цяньлину увидеть это, поэтому он попросил тёмного стража отвести его в комнату для гостей и подождать.
- Не хочет ли молодой господин перекусить? - тёмный страж прост, как преданная собака.
- В этом нет необходимости - Шэнь Цяньлин покачал головой. - Вы только что слышали слова господина Вэня, можете ли вы догадаться, кто это сделал?
- Я не знаю таких приемов боевых искусств, но если упоминается, что рана белая и не кровоточит, это действительно... Ой! - прежде чем тёмный страж успел произнести слово, его спутник ущипнул его.
Шэнь Цяньлин был застигнут врасплох:
- В чём дело?
Второй тёмный страж сказал с улыбкой на лице:
- Всё в порядке, у него приступ геморроя.
Тёмный страж:...
Шэнь Цяньлин:...
- Да, да, да....
Хотя он и не понимал, почему его ущипнули, учитывая, что тот всегда был умнее, он всё же согласился сотрудничать и с горечью сказал:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Abenteuer江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...