Неделю спустя
— Там что-то важное, раз ты не можешь перестать смотреть на свой телефон? — спрашиваю я, когда Драго в десятый раз за последний час опускает свой телефон на стол. — Срочное дело?
— Да. — Он кивает и невозмутимо тянется за кофе.
Я сужаю на него глаза.
— Хм-м-м... Если дело срочное, то почему мы все еще сидим в ресторане, пьем вторую чашку кофе после того, как все утро потратили на покупку мне туфель?
— Теперь ты жалуешься, что я купил тебе туфли?
— Ты сам настоял на том, чтобы мы приехали в торговый центр в семь, Драго.
Я пыталась объяснить ему, что ни один торговый центр не открывается раньше девяти, но он не слушал. Он просто вынес меня из дома, запихнул в машину и уехал с территории на бешеной скорости, как будто за ним кто-то гнался.
— Может быть, я просто хотел насладиться ленивым утром со своей женой. — Он пожал плечами.
— Ты самый худший трудоголик на свете. Удивительно, что ты вообще знаешь, что такое "ленивое утро". — Я бросила быстрый взгляд на часы Драго. Половина одиннадцатого. — И уже почти полдень.
Телефон Драго вибрирует от входящего сообщения. Он бросает взгляд на экран, затем достает бумажник и бросает на стол несколько купюр.
— Мы возвращаемся.
— Так ты не собираешься рассказать мне, что происходит?
— Нет.
Я вздыхаю и поднимаюсь, чтобы расправить платье. Оно симпатичное, оранжевое, с широким лавандовым поясом, который подходит по цвету к красивым сапожкам с открытым носком, которые купил для меня Драго.
— Ты меня пугаешь. Ты уверен, что все...
Рука Драго обхватывает меня за талию, и я удивленно вскрикиваю, когда он поднимает меня. Его глаза впиваются в мои, когда он прижимает меня к своей груди, а мои ноги болтаются над землей.
— Все в порядке, Сиенна. Но нам нужно поторопиться.
— Куда? — Я легонько прикусываю его нижнюю губу.
— Увидишь.
Я пытаюсь убедить его рассказать мне, что происходит, пока он несет меня на улицу и через парковку, но он не произносит ни слова. Его губы не размыкаются и во время поездки, слегка изогнутые в самодовольной, едва заметной улыбке.
— Что это за машины? — спрашиваю я, когда он сворачивает на дорогу, ведущую к особняку. Машины припаркованы с каждой стороны, их десятки. — Эй, это же машина Артуро.
Мой муж продолжает ехать, словно не замечая огромного количества машин, которые тянутся до самых ворот и дальше.
— Драго!
— Да, mila?
— Что происходит? Что здесь делают все эти машины?
— Прости, детка. Я не расслышал, — говорит он, когда мы подъезжаем к въезду на территорию комплекса.
Ворота начинают сдвигаться в сторону, открывая туннель из огромных цветочных арок, которые выстраиваются вдоль подъездной дороги к особняку. Я с открытым ртом смотрю на множество разноцветных цветов - большие розовые и красные розы, лилии, нарциссы и многие другие, вплетенные в ветви зелени, из которых состоят конструкции, и перевязанные широкими шелковыми лентами.
Между арками виднеются два огромных белых шатра, расположенных по обе стороны лужайки. Полотна шатров свернуты, открывая взору длинные столы, покрытые ярко-желтыми скатертями и цветочными композициями. Элегантно одетые люди толпятся повсюду — внутри палаток и на лужайке, — наслаждаясь напитками и закусками, в то время как официанты снуют между ними. Там, должно быть, по меньшей мере пятьсот человек, может, больше.
— Драго? — выдыхаю я.
Когда машина останавливается в конце арочного туннеля, прямо перед благоустроенным островком подъездной дороги с фонтаном посередине, откуда-то слева от нас внезапно раздается музыка. Все еще находясь в шоке, я нахожу глазами Драго, который сидит, скрестив руки на руле, и наблюдает за мной с забавной ухмылкой на лице.
— Ты сказала, что хотела бы, чтобы мы побывали еще на одной svadbe, — говорит он. — И вот мы здесь.
— Но... но чья это svadba?
Драго наклоняется вперед и кладет ладонь мне на щеку.
— Она наша, детка.
Я сглатываю, пытаясь сохранить самообладание. А я-то думала, что не смогу полюбить этого человека сильнее, чем уже люблю. Мои губы так сильно дрожат, что я с трудом могу говорить.
— Почему?
— Потому что я знаю, что ты хотела этого. — Он прижимается своим ртом к моему, затем бормочет в мои губы. — Но никаких танцев на столе, Сиенна.
Я просто улыбаюсь. Что это будет за svadba, если невеста не будет танцевать на столе?
Эта мысль покидает меня, когда я снова теряюсь в своем муже. Его вкус, его запах, ощущение его ладони, скользнувшей к моему затылку и притянувшей меня ближе. Я тону в абсолютном блаженстве, когда справа от нас раздается пронзительный, гневный крик. Я отрываюсь от поцелуя и смотрю в открытое окно, ища источник крика.
Группа людей собралась вокруг чего-то прямо возле одной из шатров. В толпе я узнаю Релью и еще нескольких людей Драго, а также дона Аджелло и его жену, стоящих чуть в стороне.
— Что за хрень, — бормочет Драго и выходит из машины. Я тоже выскакиваю и рысью бегу за ним, недоумевая, что, черт возьми, происходит.
— Ах ты, гнусный итальянский ублюдок! — кричит Тара откуда-то из круга зрителей. — Как ты смеешь приходить сюда после того, как напал на моего брата!
— Вам следует обратиться за профессиональной помощью по поводу ваших проблем с гневом, леди, — ровным тоном отвечает Артуро.
— О, да? Я покажу тебе профессионала.
Несколько человек делают поспешный шаг назад, выставляя Тару посреди толпы, которая тянется к тарелке с канапе на соседнем фуршетном столе.
— Тара! Не надо, — кричу я, бегом пересекая лужайку вслед за Драго.
Не знаю, услышала ли она меня или просто решила проигнорировать мое предупреждение, потому что она запускает огромный круглый сервировочный поднос в сторону моего брата, как будто это огромная летающая тарелка. С серебряного снаряда слетают десятки кусочков закусок, попадая в тела и лица людей, собравшихся вокруг сцены, а импровизированное оружие рассекает воздух в направлении головы моего брата. Артуро в последний момент успевает увернуться, и блюдо оказывается в кустах роз позади него.
— Гребаная психопатка! — рычит он и бросается к Таре, которая уже тянется за чем-нибудь другим. — Ты что, выросла в долбаных джунглях?
Все вокруг словно застыли на месте, глядя на разворачивающуюся перед их глазами суматоху. Даже музыка стихла, и я замечаю, как участники группы покидают сцену на возвышении и подкрадываются поближе, чтобы получше рассмотреть происходящее.
— Тара! — вопит Драго, приближаясь к ней.
На губах Тары появляется злая ухмылка, и она хватает со стола огромный кувшин, наполненный пуншем. Невероятно элегантным движением поворачивается на каблуках, и полы ее длинного бледно-голубого платья с запахом развеваются при вращении и открывают ее длинные ноги, облаченные в кружевные чулки, которые поддерживаются набором подвязок того же лазурного оттенка. Розовая жидкость забрызгивает лицо и грудь моего брата. Кусочки лимона прилипли к лацканам пиджака и передней части рубашки.
Слишком поздно, но Драго все-таки добирается до сестры. Он перекидывает ее через плечо, она роняет стеклянный кувшин и кричит, чтобы он поставил ее на землю. Не обращая внимания на ее крики, мой муж продолжает нести Тару к дому. Тем временем я подхожу к Артуро и останавливаюсь перед ним. Его руки сжаты в кулаки, он в ярости. Я почти представляю себе пар, поднимающийся от его влажной одежды и кожи.
— Эту сумасшедшую надо запереть в гребаной психушке, — прорычал он сквозь зубы.
Я прикусываю нижнюю губу, чтобы не разразиться смехом, и тянусь, чтобы смахнуть лимонную дольку с его плеча.
— Она просто немного защищается. Ты преувеличиваешь.
— Это я преувеличиваю? — огрызается Артуро, проводя ладонью по передней части своего пиджака дизайнерского покроя, с которого капает пунш в лужу у его ног. — Поверь, я не преувеличиваю. Боже, как мне жаль того, кто решит жениться на этой психопатке.
Я вздыхаю. Семейные посиделки и праздники определенно обещают быть интересными.
* * *
Несколько дней спустя, Нью Йорк.
Пентхаус Сальваторе АджеллоЯ делаю глоток лимонада, наблю
дая за своим мужем через ободок бокала. Телевизор включен, но последние десять минут он рассеянно массирует мои ноги, не обращая внимания на игру. Он что-то замышляет, и, судя по самодовольному выражению его лица, ничего хорошего.
— Что ты задумал, Сальваторе?
Он наклоняет голову в сторону, затем подносит мою ногу ко рту и целует кончики пальцев.
— Почему ты спрашиваешь
— У тебя было такое же выражение лица, когда ты решил выдать сестру Артуро замуж и внедрить ее в сербскую организацию, чтобы она шпионила для тебя.
— Это был хитрый план. — Он кивает и перекладывает руки на другую ногу. — Жаль, что все вышло не так, как я ожидал.
Я едва сдерживаю смех, который грозит вырваться наружу. Он так злился, когда Сиенна продолжала кормить ео случайной чепухой во время своих проверок. Сломанный холодильник и проблемы с карбюратором грузовика - вот это да!
— Ага. Артуро до сих пор злится на тебя из-за этого.
— Да. А еще он стал очень задумчивым в последние несколько месяцев. Срывается на своих подчиненных при малейших провокациях.
— Может быть, ему просто одиноко, и он не знает, как с этим справиться. — Я пожимаю плечами.
— Ты думаешь?
— Определенно. — Я киваю. — Он так долго заботился о своих сестрах, а теперь, когда они обе замужем, он не знает, чем себя занять. Может, тебе устроить брак и ему тоже? — говорю я полушутя.
— В этом есть смысл.
— Что? — Я чуть не поперхнулась своим напитком. — Я пошутила.
— Это должен быть кто-то, кто сможет справиться с ним и со всем тем дерьмом, через которое он прошел. Не кроткая принцесса из Коза Ностры, которая будет смотреть на него, как на бога. Артуро нужен вызов. Кто-то, кто не будет плясать под его дудку.
— Боже. Можем мы просто забыть, что я только что сказала? — Я качаю головой.
Мой муж прищуривается, глядя на меня.
— Я не забываю ни одного твоего слова, сказанного мне с момента нашего знакомства, cara.
Да. У него память как у гребаного слона.
— В данном случае ты можешь сделать исключение.
— Нет. Это блестящая идея. И, кажется, у меня на примете есть идеальная женщина. Они будут великолепной парой. — Уголок его губ приподнимаются. — Если только они не убьют друг друга в процессе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Тихая ложь/8
AcciónДраго Есть только одно наказание для шпионов и лжецов - медленная и мучительная смерть. И моя милая, ангельская жена, которая околдовала всех в моем доме, начиная от моих людей до собак, самая худшая предательница из всех. Но, кажется, и я попал под...