(Nt/MissR. Oiii... Alguém em casa? 🌿👀🌿 Já fazia um tempo que eu queria voltar a postar uma nova história para vocês, já que só estava postando no perfil missdrika. Mas confesso que a rotina corrida não me permitiu retornar antes. 😫 Agora, enfim estou voltando. Eu não podia abandonar vocês, né?! 🎉 Então... Sem mais delongas, sejam bem vindos ao mundo de Watin&Klong, espero que gostem desse casal, tanto quanto eu. 😉💕)
-------------------------------------------
Para quem leu os romances de Yeonim, já deve estar familiarizado e já deve ter visto e ouvido falar no nome de Ajarn* Watin, pois ele costumava ser um personagem coadjuvante na história de Singh&Buk (Amor impertinente... edição técnica), que Yeonim já havia escrito.
Dessa vez, Yeonim quis escrever um romance onde o herói é do ramo da máfia que quando está perto de outras pessoas e de seus subordinados tem uma personalidade fria e bruta, mas que tem um lado sedutor e brincalhão quando está com seu amante. É como uma pessoa com duas personalidades.
Quanto ao protagonista Klong, Yeonim, quis que ele parecesse um pouco mais masculino, não como uma criança que é paqueradora ou perversa, mas como um cara que pode conquistar o coração do herói.
CURIOSIDADE:
*Ajarn (อาจารย์) é um termo tailandês que significa "professor" ou "mestre". É usado para se referir a professores e instrutores, tanto em contextos acadêmicos quanto em práticas tradicionais como artes marciais. A palavra carrega um respeito especial e é usada para reconhecer a experiência e o conhecimento de uma pessoa na sua área de ensino.
-------------------------------------------
⚠️ AVISO ⚠️
📌 Conteúdo +18. 🔞
📌 Autora: Yeonim
📌 Tradutora: Miss R.
📌 Todos os direitos e autoria deste livro pertencem a Yeonim
📌 Traduzido de fã para fã sem fins lucrativos
📌 Se não gosta desse tipo de conteúdo, por favor o ignore, mas não denuncie.
Por favor, tenham cuidado com esta tradução para que ela não desapareça!
Este romance contém conteúdo, como sexo, linguagem, etc., que podem não ser adequados para leitores menores de 18 anos.
Esta obra não é minha, sou apenas a tradutora, portanto todos os créditos são da autora Yeonim.
Essa história está sendo traduzida diretamente do tailandês em parceira com a Drika01s e a Maaumac. Obrigada meninas por me cederem os capítulos para tradução/correção/revisão e postagem em meu perfil.
Atualizações dos capítulos nas segundas-feiras e sextas-feiras.
Nos vemos na sexta-feira com o 1º capítulo! 😉💕
**************************************************
❌ A TRADUÇÃO A PARTIR DESSA TRADUÇÃO PARA QUALQUER IDIOMA NÃO DEVE SER FEITA SE NÃO TIVER A MINHA AUTORIZAÇÃO! RESPEITEM O MEU TRABALHO E DEDICAÇÃO! ❌

VOCÊ ESTÁ LENDO
Punho do Destino
Romance📌 Romance de Watin & Klong 📌 Conteúdo +18. 🔞 📌 Todos os Direitos Reservados