Ограничения: 18+ Роман содержит описание нетрадиционных сексуальных отношений, сцен насилия и нецензурную лексику.
Ворнинг! В романе частично сохранена авторская пунктуация в прямой речи.
Например:Все:
— ......Уж больно красочно эти «пустые» реплики описывают немые паузы — никаких слов не надо) Но пожалуйста, не пытайтесь повторить это в своих текстах — с точки зрения грамматики русского языка, это ошибка.
Несколько слов от переводчика: что я нашёл в этом романе для себя и чего не нашёл (а хотелось бы)). Разумеется, ваше мнение может отличаться от моего — всё субъективно.
Что здесь есть
Интересный сюжет в жанре научной фантастики, основанный на путешествиях во времени. Но это не тот случай, когда герои смотались в прошлое/будущее, что-то там наворотили и потом всю оставшуюся книгу это разгребают. Сюжет основан на сложных временных парадоксах, петлях и параллельных реальностях, при этом их механика описывается простым языком.
Основная идея. Так ли важно для нас наше прошлое? Стоит ли за него держаться или лучше отпустить и забыть? Перед кем мы несём бОльшую ответственность — перед миром и обществом или перед собственными детьми и близкими? Роман задаёт много вопросов, но далеко не всегда даёт на них однозначные ответы, оставляя окончательные выводы читателю. Это не тупо_экшен — здесь есть и над чем подумать.
Психологическая адекватность персонажей. Это значит, что автор постаралась проработать характеры героев, и они ведут себя в соответствии с этими характерами, а не как бог на душу положит.
Юмор. Скорее даже стёб и троллинг различной «толщины» в зависимости от того, от какого персонажа он исходит. Но жгут в романе примерно все.
Роман можно (и нужно) перечитывать, потому что на всём протяжении рассыпано огромное количество намёков и мелких деталей, описывающих главных героев и путь их отношений, которые просто невозможно заметить, не зная всего контекста. Повторное прочтение приносит не меньшее удовольствие, чем первый раз.
Зомби-апокалипсис. Для кого-то это плюс, для кого-то минус, но первая арка романа полна описаний гниющих трупов, разлетающихся мозгов, кишок и прочей органики. К счастью для меня — только первая арка =)
Чего здесь нет
Авторский стиль повествования довольно простой, местами примитивный. Если вы привыкли к классическому литературному стилю а-ля Прист, повествование может показаться вам несколько бедным, однако сюжет заскучать точно не даст.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Туман: бесконечный круговорот
Ciencia FicciónПеревод романа Вэйфэн Цзисюй "Туман". Перевод достаточно вольный, если вы предпочитаете дословные переводы, читайте машинку ;-) Здесь будет три главы, остальное на бусти. Автор: Вэйфэн Цзисюй Год выпуска: 2020 103 главы, 3 экстры, выпуск завершён. Ж...