Chương 1: Lão Công, Lão Bà

55.7K 1.5K 27
                                    

Chương 1: Lão Công, Lão Bà

"Nên rời giường."

"Vâng."

Bốn năm kết hôn, đối thoại cứ thế mà lặp đi lặp lại vào mỗi buối sáng ở trong căn phòng ngủ.

Nghe được tiếng gọi quen thuộc, Thượng Tuyết mở mắt ra, lão công của nàng, Đặng Tuyển đã ăn mặc chỉnh tề, đứng ở đầu giường mỉm cười nhìn nàng, để bên cạnh gối là trang phục nàng phải mặc vào ngày hôm nay —— thật là một buổi sáng tuyệt vời.

Thật sự rất tuyệt vời. Con đường nhân sinh hai mươi sáu năm của Thượng Tuyết đi rất thuận buồm xuôi gió: Cha mẹ khoẻ mạnh, công tác thuận lợi, vợ vợ hòa thuận —— nàng hầu như không tìm được lí do để than phiền.

Đánh răng rửa mặt xong, Thượng Tuyết đi ra phòng tắm, mặc lên bộ đồ công sở mà Đặng Tuyển đã vì nàng chuẩn bị kỹ càng, màu sắc phối hợp rất tốt, tựa như phong cách của Đặng Tuyển, lộ ra một vẻ đẹp thanh nhã duyên dáng. Giống như một bức tranh phong cảnh đầy ấn tượng, lúc ẩn lúc hiện, không thể nhìn thấu.

Đặng Tuyển. Ừ, người yêu của nàng, tên gọi tắt: lão công. Không thể không thừa nhận Đặng Tuyển là một lão công vô cùng tốt của nàng: là CEO của công ty thị trường, tính tình ôn hòa, tướng mạo xuất chúng, năng lực xuất sắc. Bất luận đánh giá từ bất cứ phương diện nào thì Đặng Tuyển đều xứng đáng gọi là người yêu, một T ưu tú. Người yêu như vậy rất thích hợp dắt tay chung sống tới già, giúp đỡ lẫn nhau trong hoạn nạn.

Nàng hẳn nên quý trọng Đặng Tuyển, bạn bè của nàng đều nói thế. Dù sao, ở cái thế giới lộn xộn như LES thì một T như Đặng Tuyển luôn được xem như động vật quý hiếm, nàng nếu còn không biết giữ chặt, vậy thì chờ khóc đi. Bất quá thế cũng tốt, Đặng Tuyển là một lão công tốt, cô xưa nay cũng không thể xuất quỹ, không cần thiết —— bởi vì cô không yêu nàng.

Đặng Tuyển không yêu nàng, là sự thật mà Thượng Tuyết đã biết từ rất sớm.

Từ lúc nào lại biết đây? Đại khái chuyện rất lâu đi, lâu đến mức lần đầu tiên nàng nhìn thấy Đặng Tuyền liền biết rồi.

Thượng Tuyết từng ở trong thư phòng của Đặng Tuyển nhìn thấy một tờ ghi chú, tuy tờ giấy đã cũ nhưng được giữ gìn rất tốt. Trên mặt giấy viết:

Hồng tô thủ, hoàng đằng tửu, mãn thành xuân sắc cung tường liễu. Đông phong ác, hoan tình bạc, nhất hoài sầu tự, kỷ niên ly sách, thác, thác, thác! Xuân như cựu, nhân không sấu. Lệ ngân hồng ấp giao tiêu thấu. Đào hoa lạc, nhàn trì các, sơn mình tuy tịa, cẩm thư nan thác, mạc, mạc, mạc!

(Tay trắng muốt, rượu vàng rót, cây liễu cung sân xuân cách bức. Gió đông dữ, tình thắm lỡ, một mối tơ sầu, bao năm tan vỡ. Dở, dở, dở! Xuân như trước, người gầy rạc, ngấn lệ đỏ ngầu khăn lụa ướt. Hoa đào rữa, lầu gác trở. Non thề còn kia. Chớ, chớ, chớ!

- Thơ • Tống, Lục Du, "Thoa đầu phượng"• - Dịch: Nguyễn Xuân Tảo.)

Là nét chữ của Đặng Tuyển.

Mặt sau giấy là:


"Thế tình bạc, nhân tình ác, vũ tống hoàng hôn hoa dịch lạc. Hiểu phong can, lệ ngân tàn, dục tiên tâm sự, độc ngữ tà lan. Nan, nan, nan! Nhân thành các, kim phi tạc, bệnh hồn thường tự thu thiên tác. Giốc thanh hàn, dạ lan san, phạ nhân tầm vấn, yên lệ trang hoan. Man, man, man!"

[BHTT - HĐ - EDITED HOÀN] 《Lão Công Nói Nàng Không Thương Ta - Đồ Sinh Sinh》Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ