Глава десятая

18 16 0
                                    

У меня для тебя кое-что есть.

Продолжая смотреть в землю, он протягивает ей нож.

Тот самый нож, которым она ударила Билли.

Она хмурится и делает шаг назад.

Где ты его взял? — спрашивает она.

Он кивает на плотно зашторенное окно под крышей.

— Он дал.

Её затапливает горячий приступ злости.

— Верни его и скажи... — начинает она.

— Я сам попросил, — спокойно отвечает он. — Это часть моего плана.

Она усаживается на грязный пень и недоверчиво фыркает:

— Какого ещё плана?

Он осторожно садится рядом. По его руке ползёт муравей, но он не обращает на него внимания.

Она замечает, что его вены выступают из-под кожи и напоминают извитые синие жгуты. Он перехватывает её взгляд и опускает рукав рубашки, при этом морщась, будто лёгкая ткань причиняет ему сильную боль.

— Мне очень нужна твоя помощь, Мел, — говорит он.

Она внимательно смотрит на его аккуратный профиль и длинную светлую чёлку.

— Дай мне обещание... — Он протягивает ей нож. — Как придёт время, используй его, чтобы спасти меня.

***

Она действительно сохранила его тогда. Все эти годы нож был её верным спутником, несмотря на то что она ни разу его не использовала: как только ей удалось найти работу, она сразу же положила его в дальний угол сейфа. И практически не доставала, чтобы не вспоминать об обещании.

Как долго она надеялась, что этот день не настанет? Что случится чудо, и хоть что-то сможет измениться?

Впервые она пожалела, что так уверенно дала обещание. Не потому, что не могла или не хотела его выполнить. А потому, что искренне боялась последствий.

Мелисса набрала одно-единственное слово — «помню» — и, отправив его, снова выключила телефон. После чего поспешила на поезд, который в скором времени отправлялся в город А.

Она понятия не имела, почему выбрала это место и что будет там делать. Просто взяла первый попавшийся билет на ближайший рейс. В конце концов, в одном Лео был прав: ей определённо нужно где-то отсидеться.

Краш-синдромМесто, где живут истории. Откройте их для себя