Глава 32. Фабио

27 0 0
                                    

Бросив телефон на пассажирское сидение, я нажал на газ, вжимаясь в кресло. Адреналин пульсировал в моих венах, пока я мчался по пустынным ночным улицам, сжимая руль до побелевших костяшек. Сердце билось о рёбра, а в голове стучала одна мысль: Грета, Грета, Грета... Они заплатят за это. Я сотру их в порошок, сожгу дотла, развею их прах по ветру. Они пересекли черту, и теперь даже ад покажется им раем по сравнению с тем, что я с ними сделаю.

Машина с визгом тормозов остановилась у заброшенного склада в районе Альбергария. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра в разбитых окнах, да шелестом сухой травы. Мне было плевать на уродливые граффити, исписавшие стены, на запах гнили и запустения, витавший в воздухе. Всё это было лишь декорацией, фоном для главного – вернуть Дарио целым и невредимым.

Я выхватил пистолет, холодная сталь в руке придавала уверенности, и рывком распахнул дверь склада. Внутри царила полутьма, лишь тонкие лучи света пробивались сквозь щели в стенах, рисуя причудливые узоры на пыльном полу. Запах затхлости и плесени щекотал ноздри, заставляя меня поморщиться от отвращения.

– Кто здесь? – раздался хриплый стон, полный боли, и я резко повернулся на звук, направляя луч фонарика в темноту. Дарио, отец Греты, сидел на полу, беспомощно прислонившись к облупленной стене. Руки его были связаны за спиной грубой верёвкой, одежда порвана, а на лице, по которому были размазаны грязь и кровь, проступали синяки и ссадины. Но главное – он был жив.

– Фабио? – прошептал Дарио, глядя на меня широко раскрытыми глазами, и в его голосе послышался проблеск надежды.

– Да, это я. – ответил я, подавляя в себе волну облегчения, и склонился над ним, чтобы освободить его от пут. – Я сейчас вытащу вас отсюда.

Дарио закашлялся, его лицо исказилось от боли.

– Они... сказали, что убьют Грету, если я не сделаю то, что они требуют. – прохрипел он, с трудом переводя дыхание. – Я должен был...

Я сжал его плечо, пытаясь успокоить.

– Тише, тише. Грета в безопасности. Я позаботился об этом. Сейчас главное – вытащить вас отсюда.

Он облегчённо вздохнул, и я, быстро перерезав ножом верёвки, освободил его. Дарио пошатнулся, и я подхватил его, крепко обнимая, чувствуя, как его тело дрожит в моих руках. Мне нужно было вытащить его отсюда, увезти подальше от этого зловещего места.

Неверный шагМесто, где живут истории. Откройте их для себя