23.

5 1 2
                                    


После битвы с Энигмой время словно остановилось. Мелисса и её друзья стояли в заброшенном доме, их сердца всё ещё колотились от адреналина, а воздух вокруг был наполнен напряжением, которое только что вылилось в схватку. Каждому из них нужно было время, чтобы переварить то, что произошло.

Свет луны пробивался через разбитые окна, создавая мистическую атмосферу, которая казалась почти сказочной на фоне только что пережитого хаоса. Мелисса смотрела на Скотта, Кору и Дерека, и осознавала, что именно благодаря их дружбе они справились с таким трудным испытанием. Но её взгляд чаще всего останавливался на Стайлзе.

Он стоял немного в стороне, его волосы были растрёпаны, а на лбу блестела капля пота. В его глазах горел огонь — тот самый огонь, который она всегда замечала, когда он боролся за то, что было ему дорого. В этот момент, когда они все вместе одержали победу, в её сердце разгорелось нечто большее, чем просто дружба.

Стайлз поймал её взгляд и, заметив её внимание, подошёл ближе.

— Мы сделали это, — произнёс он, его голос был полон облегчения, а на губах играла лёгкая улыбка.

— Да, но это было опасно, — ответила Мелисса, стараясь скрыть волнение, которое охватило её. — Ты был невероятен.

Стайлз покачал головой, словно не веря в свои силы.

— Мы все были хороши. Без тебя мы бы не справились.

Она почувствовала, как её сердце наполнилось теплом. Они стояли так близко друг к другу, что могла слышать его дыхание.

— Я так боялась, что потеряю вас, — тихо произнесла она, опустив глаза.

Стайлз поднял её подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза.

— Ты не потеряешь нас, Мелисса. Мы команда. И, несмотря на всё, что происходит, мы всегда будем вместе.

В этот момент время остановилось. Мелисса могла чувствовать, как между ними нарастает магнетизм, словно весь мир вокруг них исчез. Она знала, что эта связь была чем-то особенным, и ей хотелось сделать шаг вперед.

Стайлз слегка наклонился к ней, и Мелисса, не в силах сдержать свои чувства, подошла ближе. Их губы встретились в нежном поцелуе, который заставил мир вокруг них затихнуть. Это было нечто большее, чем просто поцелуй; это было пробуждение всех тех чувств, которые они долго скрывали.

Мелисса почувствовала, как её сердце замирает, когда она растворялась в этом моменте. Она не могла поверить, что этот поцелуй стал реальностью. Это было как волшебство, которое охватило их обоих. Она ответила на его поцелуй с такой же нежностью, словно в их чувствах смешивались радость и страх.

Стайлз обнял её, и она чувствовала, как его тепло окутывает её. Они стояли так, обнявшись, как будто время вновь остановилось, и весь мир вокруг них исчез. В этот момент все страхи, сомнения и опасности отошли на второй план.

Когда они, наконец, оторвались друг от друга, Стайлз посмотрел на неё с мягкой улыбкой, его глаза сверкали от счастья.

— Я... я думал, что это никогда не произойдёт, — произнёс он, немного смущённый.

— Я тоже, — ответила Мелисса, её голос дрожал от волнения. — Но сейчас это кажется таким правильным.

Они оба осознали, что это лишь начало нового этапа в их жизни, который стал возможным благодаря тому, что они прошли вместе. Этот поцелуй был обещанием поддержки, любви и защиты, которые они готовы были дарить друг другу.

Скотт и Кора, которые стояли немного поодаль, переглянулись и, заметив, что происходит между их друзьями, просто улыбнулись. Они знали, что между Стайлзом и Мелиссой возникла связь, и это было радостно.

— Эй, ребята! — крикнул Скотт, прерывая момент. — Может, вы не против, если мы тоже немного поразвлекаемся?

Стайлз и Мелисса, все ещё немного смущённые, быстро отстранились друг от друга. Они оба покраснели, но улыбки не покидали их лиц.

— Да, конечно, — произнесла Мелисса, пытаясь вернуть себе самообладание. — Мы готовы к следующему шагу!

Кора, с улыбкой на губах, подошла ближе и обняла их обоих.

— Я рада, что вы это сделали! — сказала она с искренним восторгом.

— Теперь мы должны думать о том, как остановить Энигму, — произнёс Скотт, слегка отводя разговор в другую сторону.

Стайлз и Мелисса кивнули, осознавая, что их романтика не может затмить реальные угрозы, с которыми они сталкиваются. Но в глубине души они оба понимали, что теперь, когда у них есть друг друга, они будут справляться с любыми испытаниями, которые выпадут на их пути.

Собравшись с силами, они снова принялись обсуждать план действий. Мелисса чувствовала, что их связь с каждым мгновением становится крепче, и это придаёт ей сил, чтобы противостоять любым трудностям. В их глазах горел огонь, и они были готовы к новым испытаниям, которые ждут их в Бейкон Хилс.

Shadows of Beacon Hills / Стайлз СтилинскиМесто, где живут истории. Откройте их для себя