23. Не боишься, что сломаю тебя?

22 6 0
                                    

Ли Цан сохраняя бесстрастное выражение лица, и выглядел как аристократ — его манера поведения была холодной и отстранённой. Однако, когда он улыбался, в нём проявлялся игривость, а поднимающиеся уголки губ придавали ему обаятельный вид.

Чи Е был полон энергии и, схватив его за руку, потянул в сторону коридора.

"Куда мы идём?" — спросил Ли Цан, поставив бокал на стол и следуя за ним с хорошим настроением.

Чи Е провёл его в туалет, открыл дверь одного из кабинок и толкнул Ли Цана внутрь, прижав его к двери и поцеловав.

"Чёрт... здесь так воняет... Ум..." — Ли Цан едва смог произнести слова из-за поцелуя.

Толстый язык мужчины сводил его с ума, скользя по его губам и языку, а горячее дыхание почти сжигало его душу.

"Ты что, с ума сошел!" — закричал он, стараясь вырваться, но не смог.

Чи Е резко поднял его одежду и наклонился, чтобы захватить сосок Ли Цана в рот, начиная его сосать и покусывать.

Ли Цан резко изменил тон : "А-а..."

"Смеешься так, намеренно соблазняешь меня?" — Чи Е, вытащив его член из штанов, сжал его в руке и начал двигать, а затем, сосредоточив язык, сильно прикусил его сосок.

Ли Цан мгновенно стал твердым, он немного покачнулся в объятиях Ци Е, его дыхание стало учащенным: «Кто... кто тебя соблазнил... ах...»

Снаружи кто-то зашел в туалет, и раздался звук, как будто кто-то справлял нужду.

Ли Цан закрыл рот, но Чи Е продолжал мучать его, заставляя тело дрожать.

Ли Цан обнял Чи  Е, уткнувшись лицом в его грудь, прикусил его плечо и издал неясный всхлипывающий звук.

Чи Е сильно сжал его сосок, и Ли Цан не смог сдержать стон. Снаружи кто-то услышал шум и сказал что-то, но Ли Цан не разобрал, что именно. Однако это необычная ситуация сделало удовольствие еще более интенсивным, и после нескольких движений от руки Чи Е он дрожащим телом  достиг оргазма.

"Так быстро?" — с ухмылкой спросил Чи Е.

Ли Цан укусил его: "Не смейся!"

Чи Е полностью снял штаны, размазал всю сперму из ладони по дырочке Ли Цаня  и впустил пальцы, чтобы расширить его.

Ноги Ли Цана ослабели из-за стимуляции. Он обернулся, опустил крышку унитаза и оперся на бак с водой, приподняв задницу: «Прекрати, входи быстрее...»

«Не боишься, что сломаю тебя?» — сказал Пи Е, пытаясь войти, прижимая член к тесной дырочк. Входило с трудом.

Ли Цан обхватил две мясистые ягодицы обеими руками, повернул голову, поднял ягодицы, чтобы потереть член , шепча: «Входи...»

Ци Е был так потрясен этой сценой, что его глаза покраснели. Он сильно вцепился  в талию, крепко прижав член и резко вошел внутрь.

"Ах——" Ли Цан вскрикнул от боли и удовольствия, его ноги мгновенно ослабели.

Чи Е обхватил его за талию, прижал его к себе спиной, поднял немножко медленно входил и выходил несколько раз. После того, как слизь внутри смазалась, он начал энергично трахать его.

«Ах... Чи Йе... черт... это так приятно...» — кричал Ли Цан. Он упирался в бак с водой,едва удерживая себя .

Чи Е хлопнул его по ягодицам: «Танцевал так развратно в клубе, кому ты это показывал, а?»

Этот удар был достаточно сильным, при этом член Чи Е продолжал вбиваться все сильнее. Ли Цан почувствовал, что даже его кости онемели от этого удара. Он заплакал от удовольствия и застонал: «Это для тебя... Чи Е... так хорошо...»

Чи Е держа его затылок , прижимая его сильнее к себе . Резко толкнув пару раз , потом он снова хлопнул его по ягодицам: «Если будешь так развратно вести себя, то только для меня. Понял? Если еще раз будешь вести себя так на улице, я тебя убью!»

Ли Цан был охвачен невыносимым наслаждением, из-за чего слюна потекла по его губам. Его голос звучал с жалобным нотками: «Понял... понял.. ааа... так глубоко... Чи  Ие... так глубоко... Ух... как же приятно...»

" Зови меня мужем,"— сказал Чи Е, крепко схватив за талию и сильно вбивая член десятки раз.

Ли Цан был так сильно возбужден, что его голова затуманилась, а тело дрожало от частых толчков. Он, держась за водяной бак, содрогался, готовый вскрикнуть от удовольствия.

Этот мужчина немного дикий BL Место, где живут истории. Откройте их для себя