Повесив трубку, Юй Чжао отправил Цюй Цзину свое местоположение. Гао Бохуа, наблюдавший за тем, как Юй Чжао заканчивал разговор, подошел с очаровательной улыбкой: «Сестрица, с кем ты разговаривала?»
Юй Чжао ответил: «Это не твое дело».
С этими словами Ю Чжао сел на скамейку у обочины дороги. Гао Бохуа тоже сел, поправил ромбы на рукавах и сказал: «Погода действительно хорошая. Ветер и свежесть, идеально для прогулки».
Ю Чжао нашел это странным: «Господин Гао, могу ли я спросить, чего вы хотите, следуя за мной?»
Гао Бохуа улыбнулся: «Члены семьи должны оставаться на связи».
«Ты действительно хочешь оставаться на связи?» — спросил Юй Чжао.
Гао Бохуа кивнул: «Конечно! Конечно!»
Юй Чжао спросил: «Когда же вы подпишете контракт?»
Гао Бохуа рассмеялся и сказал: «Какой ты прямолинейный!»
Затем Гао Бохуа продолжил: «Но чувства есть чувства, а бизнес есть бизнес. Бизнес не следует смешивать с личными чувствами…» Гао Бохуа проявил манеру проницательного бизнесмена: «Что касается цены, нам еще нужно обсудить ее подробнее».
Юй Чжао сказал: «Тогда нам не о чем поддерживать связь».
Гао Бохуа улыбнулся и сказал: «Давайте обсудим это не спеша! Мы обязательно подпишем с вами контракт. Но, как семья, вы могли бы дать мне скидку, верно?»
Они оба вели жаркую дискуссию о цене. Несмотря на внешность Ю Чжао, который казался благородным и отчужденным, держащим линию цен, не уступая ни дюйма, и утонченного вида Гао Бохуа, который преследовал Ю Чжао, называя его свояченицей, на самом деле оба были очень проницательны, когда дело касалось контроля расходов. Они оба тянули и дергали эту тему, но она не достигла разрешения.
Пока они разговаривали, подъехала черная машина, и включились фары. Бриллианты на рубашке Гао Бохуа сверкали под фарами машины.
Когда дверца машины открылась, из нее вышел Цюй Цзин.
Гао Бохуа встал, улыбаясь: «Ты тоже здесь?»
Цюй Цзин слегка улыбнулся: «Господин Гао, здравствуйте?»
Юй Чжао также встал со скамейки, сказав: «Господин Цюй, добрый вечер».
Цюй Цзин кивнул ему и потянул к себе: «Я отвезу тебя домой».
Гао Бохуа улыбнулся: «Я думал, что господин Чжао, как OMEGA, может чувствовать себя здесь неуютно. Я собирался подвезти его. Теперь, когда вы здесь, это еще лучше. Пожалуйста, возьмите его».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Спецэффекты ферамонов
AléatoireАвтоматический перевод с английского языка 89 Глав Ю Чжао, OMEGA, с розоподобной внешностью и личностью, острой как чили. Он элитный профессионал на рабочем месте, молодой генеральный директор с естественно высокой концентрацией медово-розовых фером...