Глава 29. Вся правда

24 4 1
                                    

– Это...

Янь Ли боялась даже вздохнуть, прикипев взглядом к окровавленному куску ткани. Сжав поводья до белых костяшек, девушка стиснула зубы, стараясь не делать поспешных выводов.

– Тише. – Окинув взглядом туманное пространство, Тай Чжу спрыгнул с коня.

Подняв руку вверх, он выхватил лоскут из слабой хватки ветвей. Осмотрев его, мужчина тяжело вздохнул. Несомненно, этот обрывок ткани принадлежал Янь Мину, на это указывал цвет и такой же узор морских волн, как и на верхних одеждах юноши. Кровь на лоскуте выглядела свежей и источала неприятный запах. Глянув на землю, Тай Чжу, как и ожидал, не обнаружил там никаких следов пребывания здесь живого человека.

Морозный ветер колыхнул волосы обоих спутников оставив после себя дурное предчувствие. Дикий страх заполнил сознание Янь Ли, она судорожно переводила взгляд с лоскута на Тай Чжу. Сердце отбивало бешенный ритм, а дыхание стало тяжëлым и прерывистым из-за чего девушка с силой сжала одежду на груди, пытаясь вернуть контроль над разумом. Холодный пот выступил на еë висках. Нахмурившись Янь Ли наклонилась вперëд вцепившись пальцами другой руки в поводья.

Заметив состояние девушки, Тай Чжу тут же подошëл ближе.

– Успокойся, Янь Ли. Помнишь, что ты говорила нам с Линь Сы? Связь между твоим оружием и мечом Янь Мина, если бы с ним что-то случилось, ты бы сразу это поняла.

На этих словах фигура девушки вздрогнула, а взгляд наполнился осознанием.

Как она могла об этом забыть?

В такой ситуации Янь Ли не могла думать ни о чëм, кроме брата, и всë-таки поддавшись панике, не смогла вспомнить столь очевидную вещь.

Выровнив дыхание и придя в себе девушка пристыженно глянула на заклинателя. Теперь ей было ужасно неловко, что она так легко потеряла контроль над собой, даже не разобравшись должным образом в текущей ситуации. Неосознанно девушка прижала ближе к себе перекинутый через плечо лук.

– И ещё кое-что, – продолжил мужчина. – это не кровь Янь Мина. Точнее сказать, она даже не принадлежит человеку.

В тëмных глазах мужчины полыхнули горящие искры, готовые вот-вот разрастись в всепоглощающий пожар. Мрачно посмотрев на лисицу, Тай Чжу быстрым движением спрятал лоскут за пазуху. Вскочив на коня, мужчина с силой натянул поводья, от чего животное встало на дыбы. По туманному лесу разнеслось громкое ржанье, чëрные копыта с силой ударились о покрывало снега, разметав то в разные стороны.

Нити блуждающих звëздМесто, где живут истории. Откройте их для себя