Chương 43

2 0 0
                                    

Sau khi tốn rất nhiều sức lực, rốt cuộc Lingling Kwong cũng kéo Orm Kornnaphat như con bạch tuộc từ trên người mình xuống, ném xuống giường. Lúc sau, nàng kéo chăn ra, run run đắp lên người Orm Kornnaphat.

Mấy phút trước còn quậy muốn chết, kết quả gáy vừa chạm gối thì ngủ sâu như chết. Cũng không biết cô nhóc này rốt cuộc cấu tạo từ gì, thế mà thật sự không thể uống rượu. Trước khi gặp Orm Kornnaphat, Lingling Kwong luôn cho rằng, cái gọi là một ly ngã một ngụm ngã gì đó, là vì ám thị tâm lý hoặc là kiếm cớ mới xuất hiện.

Sau khi Orm Kornnaphat ngủ say, tiếp tân đem sữa chua tới.

Lingling Kwong rót một ly sữa chua, để trên đầu giường, nhưng lại gặp phải khó khăn. Phải đút cho một người say thế nào đây?

Cầm sữa chua trong tay quay một vòng, không biết đang nhìn logo nhà sản xuất hay là đang nhìn ngày sản xuất. Lúc sau, Lingling Kwong không thể làm gì khác là quyết tâm, nàng đặt sữa chua xuống theo thói quen, cưỡng ép đánh thức Orm Kornnaphat, sau đó mạnh mẽ nhét ống hút vào miệng Orm Kornnaphat.

Tiếc là, Orm Kornnaphat không hề hoạt động.

Lúc này điện thoại vang lên, Lingling Kwong liếc nhìn màn hình, phát hiện là Hanna gọi tới, vậy nên nhận.

"Lingling!" Điện thoại vừa đặt bên tai, Lingling Kwong đã bị giọng lớn kia của Hanna làm cho mình phải giơ tay lên che tai. Luôn cảm thấy rằng, nếu như Hanna đứng trên núi tuyết hét một tiếng, chuyện tuyết lở là chắc chắn trong nửa phút!

"Ừ, em tìm chị có việc à?" Lingling Kwong hỏi.

"Phải! Em lại tới Thái Lan rồi, chị đang làm gì thế?" Hình như cảm thấy tiếng Thái của Hanna nghe lưu loát hơn nhiều, chắc có lẽ là vì liên quan đến việc cho dù cô ở Mỹ nhưng mỗi ngày đều chăm chỉ kiên trì học tiếng Thái đi.

"Chị đang đút sữa..." Lingling Kwong nói tới đó, vẫn chưa phát hiện có điều không ổn.

Thẳng đến khi Hanna hét lên một câu "Hả?! Chị đẻ con hồi nào vậy?!

Lingling Kwong vừa nghe, thiếu chút nữa tự cắn lưỡi mình, vội vàng giải thích "Không phải, chị nói nhầm, chị đang đút Orm Kornnaphat uống sữa chua... chờ chút, đẻ con gì? Em học được từ này ở chỗ nào hả?"

"Em biết một cô giáo, cổ nói mèo nhà cổ đẻ con, em không hiểu... nó có nghĩa gì, hỏi cô ấy, cổ nói, đẻ con nghĩa là sinh con..."

"Cút đi." Lingling Kwong hết chỗ nói rồi.

"Ha ha ha! Chị và mất hứng tiểu thư ở chung hả?!" Hanna đột nhiên hỏi.

"Hôm nay quay phim xong xuôi, mọi người ăn tối với nhau, tửu lượng của em ấy không tốt, đổ gục." Lingling Kwong nhìn sữa chua để một bên, đi sang chỗ khác, hoạt động chân.

"Lingling. Do you love her?" Đột nhiên Hanna hỏi nghiêm túc.

Nghe được câu hỏi này, gần như vô thức, Lingling Kwong quay đầu nhìn Orm Kornnaphat, không trả lời, nhưng trên mặt lại hiện lên nụ cười dịu dàng ấm áp.

Cũng có thể là vì nằm ngủ lâu một tư thế, không quá thoải mái, nên Orm Kornnaphat trở mình, gác hai tay ra sau đầu, ngủ nghiêng. Dưới mí mắt, hàng lông mi dày tỏa ra bóng ngược lả lướt. Ngủ trông rất ngọt ngào, không biết trong mơ chính xác là mơ thấy điều gì, cứ cười khúc khích như trước.

[Lingorm] Khi "Nữ thần" đụng phải "Nữ thần kinh"Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ