Autor og: moonlitten
Site: ao3
Link:https://archiveofourown.org/works/39064536
♡♡♡
Notas (autor og):
Essa fic é autoindulgente? Talvez. Eu só quero muito conhecer e homenagear essas mulheres. E eu também queria dar a WangXian um encerramento com suas mães. Fiquei sentimental sobre isso.Dei à mãe de Lan Wangji o nome Shen HongYu 神紅玉
- Shen significa energia espiritual/espírito, e Hongyu em homenagem à figura histórica Liang Hongyu."Lan Furen" significa apenas "Lady Lan", como em "esposa do patriarca Lan". Pelo que pude perceber online, ela era uma cultivadora desonesta e provavelmente não era do clã Lan originalmente.
EDIT: depois que um comentarista apontou que Cangse-sanren é um título e não um nome (?!!!), dei à mãe de Wei Wuxian o nome Yáng ChàngHŭ 陽畅虎
- Yang sendo a propriedade energética ativa do universo, Chang significando "livre" e "Hu" significando tigre.Escolhi o nome de cortesia 'Tigresa Livre' porque a) a imagino bonita, poderosa, atraente, brincalhona, perigosa e livre; e b) é uma inversão de 'Tigresa Yin'.
Se você tiver algum feedback sobre esses nomes, não hesite em dizê-lo. Embora minhas intenções sejam respeitosas, não sou chinês e, portanto, só entendo uma *lasca* dessas normas culturais/linguísticas.
♡♡♡
Dois homens em sedas vermelhas de casamento se aproximam de um santuário ancestral, dentro de um templo de madeira de cedro. Uma fita vermelha é colocada, cuidadosamente e pelas mãos de ambos os homens, no centro do altar.
Aos olhos deles e da multidão abaixo, a fita não muda.
No plano espiritual, porém... ele se ilumina.
É um farol escarlate brilhante de amor, tempo, destino e dedicação. É poderoso. Ele chama.
Quando os dois fantasmas aparecem, eles não sabem onde estão e, embora tenham uma noção de quem estão olhando, curvando-se diante deles... a visão é difícil de entender.
Shen Hongyu sabe sem sombra de dúvidas que o noivo a seus pés é um de seus filhos, totalmente amadurecido - ele se parece muito com Qingheng-jun para não ser. Mas ele é Huan ou Zhan?
Seus olhos dourados se erguem para a placa de pedra com o nome dela, e ela sorri. É seu pequeno Zhan, inteiramente crescido. E se casando.
Yang Changhu, por outro lado, sabe sem sombra de dúvidas que o homem a seus pés é Wei Ying. Ele é uma fusão perfeita do doce Wei Changze e dela, e seu sorriso é como olhar para um espelho. Mas ele é maduro... ele pode ter a mesma idade ou até mais velho do que ela tinha quando morreu ( Oh. Sim. Ela morreu).
Ele está usando uma espada de cultivador e vestido com trajes de casamento, com rosas e pequenas flores roxas presas no cabelo. Ela está impressionada: um noivo mais bonito e bonito simplesmente não poderia existir.
Agora, ambas as mães percebem, no mesmo momento... seus filhos são maridos. De outro marido . E de alguma forma, milagrosamente, há uma multidão de rostos felizes testemunhando a cerimônia em total apoio.
E então, cada uma percebe que há um fantasma de uma mulher ao seu lado, e elas olham uma para a outra.
Yang Changhu sorri imediatamente.
Shen Hongyu pisca, então sorri de volta, com algo como o brilho da lua. " É você. Você é um fantasma adorável." E então ela fica tímida, tendo dito isso.
"Yu-Yu." Yang Changhu usa o apelido que sempre usou, com um toque de humor em sua voz. "Não é tão adorável quanto você." Ela nunca viu Hongyu crescer até a maturidade completa - sua estrutura óssea longa e elegante é impressionante. "Parece que morremos mais ou menos na mesma idade. Meu filho vai se casar com seu filho?"
VOCÊ ESTÁ LENDO
As mães tinham nomes (moonlitten)
Adventureautor: moonlitten site: ao3 link: https://archiveofourown.org/works/39064536 Resumo: Dois homens em sedas vermelhas de casamento se aproximam de um santuário ancestral, dentro de um templo de madeira de cedro. Uma fita vermelha é colocada, cuidados...