Tori Kelly «Should've Been Us»

280 11 0
                                    

Paroles et traduction de «Should've Been Us»

Walking round with my head down
Marchant en rond la tête baissée
But I can't hide with these high heels on
Mais je ne peux pas me cacher avec ces talons hauts
Downtown in a thick crowd
En ville dans une épaisse foule
But it's just you that my mind is on
Mais il n'y a que toi dans mon esprit
Dressed up, got my heart messed up
Habillée, mais mon coeur est désordonné
You got yours and I got mine
Tu as tes torts et j'ai les miens
It's unfair that I still care
C'est injuste que je m'en soucie encore
And I wonder where you are tonight
Et je me demande où tu es ce soir

Thinking it could be different
Pensant que ça pourrait être différent
But maybe we missed it yea
Mais peut-être qu'on a tout manqué
Thinking it could be different
Pensant que ça pourrait être différent
It could, it could
Ça se pourrait, ça se pourrait

It should've been us
Ça aurait dû être nous
Shoulda been a fire, shoulda been the perfect storm
Ça aurait dû être un feu, ça aurait dû être une tempête parfaite
It should've been us
Ça aurait dû être nous
Coulda been the real thing, now we'll never know for sure, ooh
Ça aurait pu être quelque chose de vrai, bien sûr maintenant on ne le saura jamais, ooh
We were crazy, but amazing, baby we both know
Nous étions fous, mais incroyables, chéri on le sait tous deux
It should've been us, us
Ça aurait dû être nous, nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous

Back and forth like a tug of war
Retour en arrière comme un remorqueur de guerre
What's it all for, do I want it back ?
À quoi ça sert, est-ce que je veux que ça revienne ?
I still got a little flame for ya
J'ai toujours une petite flamme pour toi
Even though you drove me mad
Même si tu me rendais folle
Now and then, I pretend
Maintenant, je prétend
That it's you when I close my eyes
Que c'est toi quand je ferme les yeux
You got yours, I got mine
Tu as tes torts et j'ai les miens
But I wonder where you are tonight
Mais je me demande où tu es ce soir

It should've been us
Ça aurait dû être nous
Shoulda been a fire, shoulda been the perfect storm
Ça aurait dû être un feu, ça aurait dû être une tempête parfaite
It should've been us
Ça aurait dû être nous
Coulda been the real thing, now we'll never know for sure, ooh
Ça aurait pu être quelque chose de vrai, bien sûr maintenant on ne le saura jamais, ooh
We were crazy, but amazing, baby we both know
Nous étions fous, mais incroyables, chéri on le sait tous deux
It should've been us, us
Ça aurait dû être nous, nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous

Oh oh, oh oh
It should've been us, yeah
Ça aurait dû être nous
Oh oh, oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh
It should've been us
Ça aurait dû être nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous

Thinking it could be different
Pensant que ça pouvait être différent
But maybe we missed it yea
Mais peut-être qu'on a tout manqué
Thinking it could be different
Pensant que ça pourrait être différent
It could, it could
Ça se pourrait, ça se pourrait

It should've been us
Ça aurait dû être nous
Shoulda been a fire, shoulda been the perfect storm
Ça aurait dû être un feu, ça aurait dû être une tempête parfaite
It should've been us
Ça aurait dû être nous
Coulda been the real thing, now we'll never know for sure, ooh
Ça aurait pu être quelque chose de vrai, bien sûr maintenant on ne le saura jamais, ooh
We were crazy, but amazing, baby we both know
Nous étions fous, mais incroyables, chéri on le sait tous deux
It should've been us, us
Ça aurait dû être nous, nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous

Oh oh, oh oh
It should've been us, yeah
Ça aurait dû être nous
Oh oh, oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh
It should've been us
Ça aurait dû être nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous
Oh oh, oh oh
It should've been us, yeah
Ça aurait dû être nous
Oh oh, oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh
It should've been us
Ça aurait dû être nous
It, it, it should've been us
Ça, ça, ça aurait dû être nous

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant