Problémy pana Fergusona

731 79 3
                                    

"Jak prosím? Psal jsem přece že nejde o mě, ale o mého... No, to už je nejspíš jedno, vidím, že vás nikdo jen tak neoblafne, co, pane Holmesi."
"Pár lidí už to zkoušelo, a přestože byli mnohem originálnější než vy, stejně neuspěli." Prohlásil Sherlock ledovým hlasem.
"No dobrá." Odkašlal si pan Ferguson. "Pojedeme?"
"Ale jistě." Souhlasil bez meškání bratr. Pan Ferguson nás dovedl k taxíku a nadiktoval řidiči adresu. Potom se vmáčkl k nám na zadní sedadlo. Cestou v autě jsem projistotu mlčela a přenechala veškeré vyzvídání na Sherlockovi. Ale pečlivě jsem poslouchala a postupně si vytvořila seznam bodů, které by mohly být pro případ podstatné:
1) pan Ferguson včera osobně přistihl svou ženu, jak "saje jejich synovi krev".
2) po tomto incidentu se jeho žena zhroutila, a byla hospitalizována na psychiatrii
3) odmíta se svým mužem mluvit
4) starší syn pana Fergusona je po úrazu páteře poněkud přecitlivělý, a nesmírně lpí na svém otci
5) v domě Fergusonových se pravidelně vyskytuje už jen kuchařka, uklízečka a au-pair

Zastavili jsme před krásnou (a rozhodně drahou) vilou, která stála téměř osamotě asi půl míle od silnice. Po písčité příjezdové cestě jsme dojeli až k masivním dvoukřídlím dveřím, které se vzápětí rozevřely dokořán. Stál v nich hubený vytáhlý kluk s blonďatými střapatými vlasy a bledým pihovatým obličejem.
"Tati!!!" vykřikl nadšeně jakmile nás zahlédl a vrhl se panu Fergusonovi kolem krku. Pan Ferguson se s poněkud rozpačitým výrazem vyprostil ze synova objetí a představil nás. Billy nás krátce přelétl pohledem a zase věnoval veškerou pozornost svému zbožňovanému otci.
Společně jsme vstoupili do přijímací haly, obrovské místnosti témeř bez nábytku, zato se slušnou sbírkou domorodých zbraní. Jedinou další věcí, jež si získala mou pozornost byl pelech pro psa, ve kterém opravdu podřimoval starý bloodhound. Když uviděl (nebo snad ucítil?) svého pána chtěl se k němu rozběhnout, ale místo toho se jen s vypětím všech sil vyhrabal na přední nohy, podle všeho byl napůl ochrnutý.
"To jsem si mohl myslet." Zamumlal si Sherlock pro sebe.

Moc se omlouvám, že jste museli tak čekat, ale jsem teď v Itálii na Expu, tak si asi dovedete představit, že na psaní mi moc času nezbývá. Přesto jsem nakonec sesmolila tohle. Líbí?
Liz

The Other Holmes Girl- BBC Sherlock FFKde žijí příběhy. Začni objevovat