Than dieu dam tac

1.3K 2 0
                                    

Thần điêu dâm tặc - hoàng dong dữ tiểu long nữ (1 - 3 hoàn kết) Bổn thiếp [cuối cùng] do thấm ngữ vu 2009 - 2 - 16 12:45 AM biên tập

Cải biên chí [tiếu ngạo] thần điêu Nhân vi một tưởng quá tiêu đề [cho nên] tựu tùy liền|dễ lộng [một] tiêu danh Cải biên nhân: thấm ngữ 0.0 [đệ nhất,đầu tiên] chương

Tự vưu bát|tám hòa hoàng dong tại [nước sông] bàng đích [một lần] tính giao, vưu bát|tám đích phục phượng [mười tám] thủ, chung thị bả hoàng dong [thu vào] thân hạ, [từ đó] tựu Cân trứ vưu bát|tám đậu [ở lại] [núi rừng] [hồ nước] gian, nhật|ngày tuyên dạ|đêm dâm.

Tiểu long nữ hòa tả kiếm thanh [ngày trước] nhân [nhận được] tương dương cáo cấp, tự vãng dương châu [trên đường] phân đầu, tiểu long nữ dĩ nhiên hướng dương châu [đi trước] hòa dương Quá hội hợp, tả kiếm thanh [quay đầu] hồi chí tương dương.

Giá nhật|ngày tiểu long nữ tại [thâm sơn] cản lộ, [trước mắt] lược quá hòa tả kiếm thanh nhật|ngày thao dạ|đêm cán đích dâm dục, thụ [không được, ngừng] dâm ý thượng dũng, vãng lâm gian Đại thụ nhất|một kháo, tựu tự úy [trở nên], đương [ngay] yếu cao triều tiết thân [trong lúc], ảnh ảnh ước ước, thính kiến [nam nữ] hi tiếu thanh, kinh hoảng chi Dư, [phát hiện] lâm gian bách|trăm bộ|bước [hồ nước] bàng bàng đích nhất|một đối [nam nữ], nữ đích [cư nhiên] thị hoàng dong, nhi|mà lánh [một gã] thị [một] trường tương thô dã đích [nam tử], kinh nhạ.

Hoàng dong kiều mị đích khiếu ([ca ca].. Vưu bát|tám [ca ca]...) [ngâm mình ở] [hồ nước] lý đích vưu bát|tám văn thanh chuyển quá đầu [nhìn] hoàng dong, giá [vừa nhìn] nhượng Vưu bát|tám [thấy] [quên mất] hợp nhãn.

Hoàng dong [mặc] trứ [nhất kiện] [trong suốt] nga hoàng ti y, phong tư [trác tuyệt] đích mỹ diễm, [dung mạo] [xinh đẹp tuyệt trần] tuyệt tục, [vóc người] phong mãn động nhân, [nội|bên trong] lý [nhỏ hẹp] khẩn thân đích [cái yếm] bao [không được, ngừng] phong mãn đích nãi tử, [tựa như] tùy thì hội [nhảy ra] lai, thuyết [không ra] đích hoạt bát [chói mắt].

Hoàng dong kiến vưu bát|tám, [mắt to] trực tĩnh, [nước miếng] [chảy ròng], tâm lý phản [bất giác] thảo yếm ổi tiết, nhất|một chủng [tự hào], nhất|một chủng [ngọt ngào], nhất|một chủng [hưng phấn], trực nhượng [toàn thân] [không được, ngừng] đích chiến lật.

Hoàng dong tại uông bát|tám [trước mắt] [chậm rãi] chuyển trứ thân, nhượng vưu bát|tám năng hân thưởng [chính,tự mình] đích tính cảm trang phẫn, tự [đều là] [vì] vưu bát|tám nhi|mà xuyên đích, Hoàng dong vũ mị kiều tiếu đích vấn ([ca ca]... Chẩm|sao dạng.. [nhân gia] mỹ mạ?)

(mỹ.. Mỹ... Mỹ.... Nãi [xem ta] đích nhục côn [sẽ biết].. [Tiểu nương tử]..) Vưu bát|tám chỉ trứ hạ thân sung huyết trướng đắc hựu|vừa|lại đại hựu|vừa|lại ngạnh Đích nhục bổng [đang nói], [một] hồi thần, mãnh đắc [ôm lấy] liễu hoàng dong.

Tại hoàng dong hi tiếu trung, bả [nội|bên trong] lý đích [cái yếm] [một bả] trảo tê đâu điệu, [chỉ chừa] trứ [trong suốt] nga hoàng ti y, nhượng hoàng dong phong mãn động nhân đích [vóc người] canh hiển dâm dục tính cảm.

Nhượng hoàng dong đích [hai đùi] khẩn giáp trứ yêu đồn, vưu bát|tám kiến đáo na|nọ|vậy đối minh hoảng hoảng đích phong mãn đại nãi tử [ngay] tha|hắn [trước mắt] hoảng động, tái [không thể] Nhẫn, như nhất|một đầu cơ ngạ đích mãnh thú, [một ngụm,cái] liền|dễ điêu trụ nhũ đầu cuồng duyện [không thôi].

Bạn đã đọc hết các phần đã được đăng tải.

⏰ Cập nhật Lần cuối: Jul 08, 2011 ⏰

Thêm truyện này vào Thư viện của bạn để nhận thông báo chương mới!

Than dieu dam tacNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ