Do Me A Favour

411 12 2
                                    

Inglés:

Well, the morning was complete.
There was tears on the steering wheel dripping on the seat.

Several hours or several weeks.
I'd have the cheek to say they're equally as bleak.

It's the beginning of the end, the car went up the hill,
And disappeared around the bend,
ask anyone they'll tell you that.
It's these times that it tends,
The start to breaking up, to start to fall apart,
Hold on to your heart.

Do me a favour, and break my nose.
Do me a favour, and tell me to go away.
Do me a favour, and stop asking questions.

She walked away, well her shoes were untied,
And the eyes were all red,
You could see that we've cried, and I watched and I waited
'Till she was inside, forcing a smile and waving goodbye.

Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, too heavy to hold.
Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, will force you to be cold.

Do me a favour, and ask me if you need some help.

She said, do me a favour and stop flattering yourself!

How to tear apart the ties that bind, perhaps fuck off, might be too kind,
Perhaps fuck off, might be too kind.

Español:

Bueno, la mañana se completó.

Hubieron lágrimas en el volante goteando en el asiento.

Varias horas o varias semanas,
Tuve que tener el descaro de decir que son igual de sombrías.

Es el principio del fin, el coche subió a la colina,
Y desapareció alrededor de la curva, y rogué que nadie que te dijera esto.
Es estos tiempos en que tiende a empezar a romperse para comenzar a desmoronarse,
y a aferrarse a tu corazón.

Hazme un favor, y rompe mi nariz.
Hazme un favor, y dime que me vaya.
Hazme un favor, y deja de hacer preguntas.

Ella se alejó, y sus zapatos estaban desatados,
Sus ojos eran de color rojo,
Se podía ver que había llorado.
Y ví, y esperé,
Hasta que entró, forzando una sonrisa y diciendo adiós.

La curiosidad se convierte en una carga pesada,
Demasiado grande para sostener, demasiado pesada de sostener.
La curiosidad se convierte en una carga pesada,
Demasiado grande para sostener...
Te obligará a ser fría.

Hazme un favor, y preguntame si necesitas ayuda.

Ella dijo, hazme un favor y deja de adularte a ti mismo.

¿Cómo romper los lazos que unen?
Tal vez mandandolos a la mierda
podría ser demasiado bueno.

Tal vez la mierda, podría ser demasiado amable.

Arctic Monkeys [Lyrics y Traducciones] EDITANDODonde viven las historias. Descúbrelo ahora