Место: Гриффиндорская гостиная
Время: 23:05
Римус с яростью толкнул друзей на стулья перед ревущим камином. Джеймс и Сириус выглядели напуганными. Обычно их друг был самым уравновешенным из всей четверки, если, конечно, не было полной луны. Он вышагивал взад и вперед, потом остановился и впился в них взглядом.
- Как вы могли? То заклинание относится к темной магии! Вы должны были выслушать Итана, хоть раз в жизни! Вы знаете, кем становитесь? Теми, с кем боретесь!
Бросив напоследок свирепый взгляд, Римус затопал по лестнице в спальню. Джеймс виновато опустил голову на руки. Сириус покачал головой и пробормотал:
- Мы действительно всё испортили?
Той ночью, глядя на огонь, они даже не догадывались, что мучили сына Джеймса, крестника Сириуса.Место: Большой зал
Время: 8:30
Даже несколько дней спустя Джеймс не мог забыть наполненные болью глаза Итана, будто спрашивающие «почему?».
«Вы знаете, кем вы становитесь? Теми, с кем боретесь!»
Неожиданная мысль поразила его: Итан просто хотел подружиться с ними. Но после того письма, когда они узнали о его способности говорить на парселтанге, предали его. Джеймс, наконец, понял, почему Римус продолжал общаться с ним: оборотней считали темными существами, владение змеиным языком относили к темной магии. И это сближало их.
- Привет, - сказал Сириус, похлопав друга по плечу. Джеймс улыбнулся вместо ответа. Блэк положил себе столько еды, что можно было бы накормить целую армию. Поттер покачал головой в притворном раздражении. Вдруг на него нахлынули воспоминания:
«... лицо Итана искажено от боли, Сириус держит его под заклятием...
Римус, кричащий на них с белым от гнева лицом...»
Юноша почувствовал тошноту и, отодвинув тарелку, поднялся:
- Мне надо пройтись.
Сириус в ответ просто кивнул, так как его рот был забит едой. Джеймс, покачиваясь, вышел из зала, вызвав всеобщее удивление.
«Правильно ли я поступил с Итаном? Он всегда был таким радостным до... того письма».
На свежем воздухе ему немного полегчало. Птицы щебетали, а небо было необыкновенно синим. Путь к озеру был довольно ухабистым. Стоящая неподалеку хижина Хагрида напомнила Джеймсу их первую встречу и вызвала улыбку. Внезапно зазвучавшая мелодия заставила его подойти поближе к озеру.
«Интересно, кто это играет?» - подумал юноша и подошел еще ближе. Одинокая фигура сидела у воды и играла с закрытыми глазами на клавесине. «Итан?»
POV Гарри
Я перебирал пальцами клавиши, наигрывая мелодию. Песню «Так далеко и так близко к тебе» я услышал, когда учился в начальной школе. У меня определенно был музыкальный талант. Помню, когда учитель сказал об этом Дурслям, тетя была так потрясена, что поперхнулась чаем. Это было смешно.
Я переключился на любимую песню мамы «Миру нужна любовь». Хорошо помню наш разговор с крестным:
- Гарри? Где ты?
Сириус вошел с коробкой, заполненной бумагами. Я улыбнулся и привстал с дивана:
- Я здесь.
Он что-то положил на детский клавесин. Я заинтересованно посмотрел на него, но он жестом показал мне оставаться на месте.
- Ладно, но что...
Взяв стул, он сел рядом со мной:
- Это любимая песня твоей мамы. Она была музыкально одарена.
Я уставился на лист - на нем был текст, написанный маленьким округлым почерком.
Положив руки на клавиши, я сразу почувствовал прилив сил, как когда-то в детстве. Я начал играть, вначале медленно, постепенно ускоряя темп.
- Гарри, ты играешь...
Я кивнул, он замолчал, пораженный.
- Я играл, когда был младше.
- Уверен, есть много такого, чего мы не знаем о тебе, - усмехнулся Сириус и крепко обнял меня.
Внезапный треск заставил меня открыть глаза.
- Итан?
Услышав знакомый голос, я застыл. Я не знал, сердится ли он на меня еще или нет. Джеймс казался немного удивленным, застав меня здесь. Кивнув ему, я заиграл следующую песню «Для чего нужны друзья». Это песня как раз подходила для данного момента. Он зачарованно наблюдал за мной. Должно быть, ему нравилась музыка.
- Ты играешь?
- Нет, просто скольжу пальцами по клавишам, - ответил я саркастично.
Джеймс покраснел и стал что-то бормотать, я расслышал только «прости меня».
Я был потрясен. А он всё продолжал:
- Ты просто хотел подружиться. А когда пришло то глупое письмо, я поступил подло и причинил тебе боль.
Он что-то бессвязно бормотал до тех пор, пока я не протянул ему руку:
- Мир?
Джеймс на секунду вытаращил глаза, а затем усмехнулся и встряхнул мою руку с удвоенной силой.
- Заглянем в библиотеку?
- Зачем?
- Мне нужно найти информацию о Лорде Фениксе...
***
- Ну, где же это? - устало простонал я, просматривая который по счету том.
Джеймс усмехнулся, перелистывая очередную книгу:
- Вот здесь!
«Введение - стр. 1-34.
Лорды и их имена - стр. 35-65.
Известные исторические личности - стр. 66-234».
Открыв 35-ую страницу, я принялся за чтение:
«Многие знают о Судьбах. Но мало, кому известно, что существуют, так называемые, Лорды Судеб. Они более сильны, если относятся к мужскому поле. Менее распространенное название - Лорд Феникс».
Я вспомнил властный голос, назвавший меня так, и побледнел. Похоже, у меня неприятности.
«Лорд управляет многим элементами:
Временем и пространством,
Беспалочковой магией,
Способностью читать мысли...»
Далее шло примечание: «Лорды получают свои силы в пятнадцать или шестнадцать лет».
Я застонал, но вопрос, заданный тихим голосом, привел меня в чувство:
- Это что, твой родственник?
Джеймс так быстро сунул мне книгу в лицо, что я даже уронил ту, которую держал.
«Лорд Итан Слизерин в свое время был широко известен за свои многочисленные достижения. Его отец, Салазар Слизерин, родился темным волшебником, но воспитал сына как светлого. Итан мог говорить со змеями и управлять многими элементами».
После текста шёл портрет Итана Слизерина. Единственная вещь, которая отличала его от меня - это глаза орехового цвета. Я улыбнулся и ответил:
- Кто знает, возможно. Я когда-нибудь говорил тебе, что меня усыновили?
Это был прекрасный способ доказать, что Волди - не мой отец.
- O...
Я усмехнулся и подошел к мадам Пинс, чтобы отметиться. Книга о Судьбах могла понадобится мне позже, так что я решил взять ее с собой.
Вдруг прозвенел звонок, и мы, сорвавшись с места, помчались на урок. Не хотелось злить МакГонагалл опозданием.