بخونید لطفا مهمه؛
یه جورایی این جمله خیلی تکراری شده اما میگم؛ چون هنوز هم یه عده میان می پرسن که چرا داستان شبیه داستانای کره ای نیست.
1. داستان تو کره اتفاق نیفتاده. تو آفریقا بوده تا الان.
2. داستان به حس و حال اروپا نوشته شده، اما از قبل هم گفتم سعی می کنم تا جایی که به حس و حالش صدمه نرسه برگردونم به کره ای طور... اما حتی تک تک اسم ها هم با ریشه یابی معانی شون تو زبان انگلیسی انتخاب شده بودن و برای همین دلم نمیاد یه سریش رو تغییر بدم.یه نکته ی خیلی مهم تر: به دلایلی که بعدا می فهمید، کوکی تو این بخش داستان هم نقش داره. اما از نظر چهره! اینجا پرشی به گذشته داریم ولی برای اینکه قاطی نشه سعی می کنم اینجا اسم کاملش " جونگ گوک" رو استفاده کنم.
نکته ی آخر، این بخش از داستان شامل 1 دختر و دو پسر میشه که نقش شون رو بزودی خواهید دید اما نقش دختره رو با اینکه رابین اسم پسره، اسمش رو رابین گذاشته بودم به دلایل مخصوص خودم، و اینجا فقط کمی تغییرش میدم که شرقی طور بشه.
"جئون را-بین"، تو تلفظ و صدا کردن خلاصه ش می کنن که همون رابین خونده میشه.
بخش های کاپلی داستان در حال شروعه، آماده اید؟
اگه آره کامنت و رای بارون کنید. البته داستان چون رمنس نیست توقع اسمات و ... نداشته باشید...
BẠN ĐANG ĐỌC
Last Keeper + Season 3 updating 🔰
Bí ẩn / Giật gânخونه رو ترک کردم. تمام چیزی که اون روز با خودم داشتم کوله پشتی و تخته اسکیتم بود، به علاوه ی مبلغ نسبتا قابل توجهی پول که پدر بزرگم برام به ارث گذاشته بود. خوشبختانه سن قانونی در مورد وراثت تو کشور من 16 سال بود و وقتی دو ماه پیش پدر بزرگ ما رو ترک...