Лиа остановилась на холме, держа под уздцы лошадь, и смотрела туда, где, по словам мужа, был ее новый дом. Его плантация уступала плантации Стэнфордов, но все же была большой: вдаль уходили акры возделанной земли. Здесь высились два амбара, три сарая и деревянный дом в форме буквы "Г".
- Недалеко от дома есть родник, - объяснял Уэсли. - И на этой неделе я посажу для тебя огород. - Он помолчал. - Тебе здесь нравится, Лиа? - негромко спросил он. - Тревис подарил своей жене не такой дом, а побольше, но обещаю тебе, что скоро я его расширю.
Повернувшись, она улыбнулась ему:
- Я на такое и не надеялась. Мне здесь очень нравится.
- Джастин и Оливер помогли мне немного отремонтировать дом.
Она отвела глаза, не желая, чтобы Уэсли понял: она помнит сказанные им слова о том, что он не сможет даже спать в этом доме, раз в нем живет она, а не Ким.
Они сели верхом, и когда въехали на ферму, навстречу им выбежали три собаки. Из сарая появился Оливер Старк в рубашке с закатанными рукавами.
- Как я рад вас видеть! Одна из лошадей жеребится, и жеребенок не идет. Ты что-нибудь знаешь про лошадей?
Уэс спрыгнул на землю и поспешил за Оливером.
- Лиа, дом в твоем распоряжении! - крикнул он на ходу.
Секунду Лиа разглядывала дом с широким крыльцом, украшенным колоннами. Он принадлежит ей. Это ее дом, здесь живет ее муж. Много месяцев назад в Виргинии она мечтала об этом дне. Она надеялась, что Уэс полюбит ее, представляла себе, как он внесет ее на руках через порог дома, как они будут являть собой картину семейного счастья.
Но в действительности ей пришлось войти в дом одной, неизвестно было, любит ли ее муж эту Кимберли или нет, Лиа превратилась в известную всем воровку, и Уэс не питал любви к своей жене.
- Доброе утро. - С обоих боков лошади стояли два брата, совершенно неотличимых близнеца - крупные, сильные, крепкие подростки лет семнадцати. Красивые, смуглые, с блестящими голубыми глазами. - Меня зовут Слейд, - представился один, и в глазах его загорелся огонек.
- А меня зовут Корд Макалистер. Добро пожаловать.
- Мы работали у Уэс. Вообще-то у нас здесь дела идут лучше, когда его нет, - сообщил Слейд.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Река любви.
RomanceЖизнь богатого плантатора Уэсли Стенфорда протекала размеренно и предсказуемо. Он собирался заключить брак с благородной леди, увезти ее на свою новую ферму в Кентукки и, наслаждаясь семейной идиллией, жить долго и счастливо. Однако все его планы ру...