- Кажется, она потеряла сознание, - с беспокойством сообщил Уэсли.
- Это она сделала по твоей просьбе?
- Лиа! - предупредил Уэс. - Я отнесу ее домой. Возможно, ей нужна помощь.
«Так оно и есть», - подумала Лиа, но пошла за ним.
- Положи ее на кровать, - распорядилась она, - а сам можешь дальше заниматься делами. Я помогу ей.
- Когда с ней такое бывает, я пугаюсь до смерти, - заявил Уэсли и нахмурился. - Не надо ли позвать доктора?
- С ней все будет хорошо. А теперь уходи, прошу тебя. - Уэсли неохотно повиновался. - Он ушел, сообщила Лиа. - Можете открыть глаза.
Хитро улыбаясь, Ким села.
- Как это красиво! Пуховая перина. Вы так красивы, Лиа. Выражение ее лица изменилось. - А у меня теперь нет времени, чтобы быть красивой. Вы только посмотрите на мои волосы - они тусклые, как земля.
- Кимберли, что вам нужно? - без церемоний спросила Лиа. - Чего вы хотели добиться от Уэсли, упав в обморок?
- Мне никогда не приходило в голову падать в обморок, но Уэсли это очень нравилось. - Кимберли грустно взглянула на нее. - А Джон просто не выносит, когда я теряю сознание. Он говорит мне такие ужасные вещи, что я уже почти совсем перестала это делать.
- Это говорит в пользу Джона, - пробормотала Лиа.
- Но Уэсли просто обожает женщин, падающих в обморок. Вы теряли сознание ради него?
- Нет, Кимберли, - терпеливо ответила Лиа. - И мне пора приниматься за работу. Надо готовить завтрак, сделать другие дела и...
Внезапно Ким закрыла лицо руками и заплакала.
- Лиа, вы даже не рады видеть меня! - вскрикнула она. - После того как вы сломали мне жизнь, мне казалось, вы могли бы отнестись ко мне с некоторым сочувствием. Я вышла замуж, а вы даже не спросили меня об этом. А ведь вы моя самая лучшая подруга.
Лию охватило глубокое чувство вины, и она, сев на кровать, обняла Ким.
- И как прошла ваша свадьба, Ким?
- Совершенно ужасно! - Ким стала всхлипывать. - Все прошло мерзко, ужасно, чудовищно. Были только какой-то тощий старик по имени Лестер, его жена и мы с Джоном. Больше никто не пришел полюбоваться на мое красивое платье, никто даже не пожелал нам счастья. - Она подняла на Лию глаза. - Это платье я должна была надеть, выходя замуж за Уэсли, если бы вы его у меня не отняли. Господи, Лиа, я до сих пор не понимаю, зачем вы это сделали. Кроме Стивена у меня был только Уэсли, а брат никогда не любил меня.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Река любви.
RomanceЖизнь богатого плантатора Уэсли Стенфорда протекала размеренно и предсказуемо. Он собирался заключить брак с благородной леди, увезти ее на свою новую ферму в Кентукки и, наслаждаясь семейной идиллией, жить долго и счастливо. Однако все его планы ру...