i.i. School Years

15 0 0
                                    


Музыка от переводчика: Olly Murs feat. Flo Rida — Troublemaker


Я не всегда знала о существовании Гарри Стайлса. Не потому, что я была самой популярной девушкой в школе и не обращала внимание на лузеров. Это не история о красавице и заучке. Нет, я всегда была одной из самых заурядных школьниц. Средняя успеваемость, немного макияжа (только чтобы скрыть некоторые проблемные участки кожи, не более). И он был таким же, исключая часть о макияже. Конечно же он не нуждался в этом. Мы просто находились в разных кругах общения, у нас не было никаких совместных уроков, и мы не совершали ничего скандального, из-за чего по школе могли бы пойти слухи об этом.

И, безусловно, наше знакомство произошло не по каким-то уникальным обстоятельствам. Как часто вы находились в школе и сталкивались с людьми, которых раньше не видели? Это как раз одна из таких ситуаций. Я прекрасно помню, как это произошло. Было время ланча, мои друзья сидели в столовой, переговариваясь о чем-то своем, а я глазела на сегодняшнее меню.

— Картошка или картофель? — Это все, что они предлагали сегодня. Вместе с какой-то жирной, водянистой субстанцией.

Джессика оторвала взгляд от своего Blackberry, чтобы уставиться на меня своими большими, толсто подведенными карандашом, голубыми глазами.

— Там есть помидоры или томаты? — Через пару столов от нашего сидел ребенок с чем-то красным, напоминающим чили. Или это была рвота. Тяжело сказать точно.

— Есть, помидоры, но, Боже, нет, — я вскочила с места. — Пойду возьму молочный коктейль. Может, подцеплю кого-нибудь[1]. — Если бы я знала, как попала в точку этими словами.

Когда я взяла поднос и стала в очередь, то заметила впереди себя чью-то кудрявую голову. Которая была выше меня. Черт возьми. Трудно сказать принадлежала голова девушке или парню, потому что...какой парень будет так идеально укладывать свои волосы? Я не смогла разглядеть человека, даже стоя на кончиках пальцев. Но вот его лицо мелькнуло передо мной, когда очередь сдвинулась с места к контейнерам с едой. Он выглядел как херувим[2], но не в невинном смысле. Скорее как "Я упал с Небес из-за своих злодеяний, но ты ничерта не узнаешь".

Я никогда не относилась к тому типу девушек, когда ты можешь спокойно подсунуть в его задний карман бумажку со своим номером, застенчиво улыбнуться и подмигнуть. Я даже не тот человек, который первым заведет с кем-либо разговор. Так что я не собиралась подходить к нему. Я рассеянно осматривалась по сторонам в поиске идеи для начала беседы. Вздох. Столовая была такой же скучно, как и меню. К счастью, возможность появилась в тот момент, когда он выбирал еду.

our years // h.s. [russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя