Девон Макалистер помог жене слезть с лошади.- Есть кто дома? - крикнул он в дверь опустевшего дома.
- Уэсли сказал, что Лиа будет здесь, а Джастин присмотрит за ней, - сказала Линнет. - Думаешь, ничего не случилось?
- Что-то случилось, - ответил Мак, глядя по сторонам. - Здесь слишком тихо, и с чего это корова так ревет? Линна, оставайся на месте, а я узнаю, что происходит.
Увидев, что Девон направился в коровник, Линнет вошла в дом. На столе стояли грязные тарелки, все выглядело так, будто хозяева ушли в спешке. Но никаких следов борьбы не было видно. Выходя из дома, она заметила на столе край записки, прикрытой тарелкой.
В дом ворвался Мак.
- Я же просил тебя ждать на улице! - закричал он. - Здесь никого. Коров еще не доили, остальных животных надо кормить. Что это у тебя?
- Думаю, Лиа и Кимберли попали в беду, - прошептала она и прочитала вслух записку Кимберли.
- Значит, Танцор - это Джон Хэммонд, - задумчиво проговорил Мак.
- Девон, - негромко позвала Линнет. - Бад и Кэл должны были прийти к нам в гости. Их не будет дома, когда Лиа и Ким вернутся.
- Не сомневаюсь, что эти две женщины в одиночку не бросятся за таким, как Танцор, - неуверенно произнес Мак, но не дал жене времени на ответ. - Садись на лошадь и как можно быстрее скачи в город. Пошли кого-нибудь искать Уэса и еще кого-нибудь сюда, чтобы охранять этот дом. А сама... - с угрозой продолжал он, - оставайся в Суитбрайаре. Мне совсем не нравится то, что творится.
- Девон, - заговорила Линнет. - Может быть, стоит позвать людей тебе в помощь, прежде чем ты?..
- Нет времени, - только и ответил он, быстро поцеловал ее и выбежал на улицу.
Когда Ким и Лиа добрались до дома Хэммонда, уже начало темнеть.
- Думаешь, нужно действовать в одиночку? - прошептала Ким, когда Лиа спрыгнула с лошади подальше от дома. - Джастин производит впечатление ужасно сильного и смелого человека. И, я думаю, он знает, что ему предстоит.
- Слезай" и помолчи; я ведь действую не в одиночку. Я попросила о помощи, - с вызовом ответила Лиа. - К тому же со мной ты.
- Вряд ли это то же самое, - отозвалась Ким и слезла с лошади.
Привязав лошадей вдалеке, они крадучись направились к дому. Судя по ярко освещенным окнам, там были зажжены все свечи и лампы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Река любви.
RomanceЖизнь богатого плантатора Уэсли Стенфорда протекала размеренно и предсказуемо. Он собирался заключить брак с благородной леди, увезти ее на свою новую ферму в Кентукки и, наслаждаясь семейной идиллией, жить долго и счастливо. Однако все его планы ру...