Глава 4. Битва с Трелони.

848 43 2
                                    

*********

- И что это за дворняжка у нас здесь? - холодный голос Малфоя-младшего был абсолютно бесстрастен и спокоен. Панси Паркинсон, стоявшая рядом с ним, ткнула в Гермиону ухоженным пальчиком.
- "Это" вообще живое?
Гермиона зарычала, приподнимая губу и оскаливая тонкие передние зубы. Внезапно голос профессора Снейпа зазвучал у нее в голове: "Где Вы, Грейнджер?". Гриффиндорка мысленно вздохнула с облегчением.
"Где я? Вот прямо сейчас я буду избита младшим Малфоем".
Снейп ответил мгновенно: "Не двигайся, я найду тебя". Девушка фыркнула: "Ага, еще бы я могла двигаться в его загребущих лапищах". Пока она думала, что бы сказать еще такого язвительного, гриффиндорка обнаружила, что их связь оборвалась и она снова осталась одна. Между тем Малфой заметил ошейник у нее на шее и очень им заинтересовался. 
- Цветочек мой, посмотри-ка, что написано на ошейнике, - приторно спросил он, поворачивая Гермиону лицом к Панси. Лиса снова оскалилась, чуть дернувшись вперед. Цветочек, казалось, был абсолютно против что-то там смотреть.
- Драко, а если она бешеная? Это может быть заразно!
Малфой закатил глаза и рявкнул:
- Просто посмотри, а?! - Панси фыркнула, но послушно протянула руки к ошейнику.
- Черт! - ее глаза расширились, и она быстро отодвинулась от Гермионы.
- Что там? - удивился Малфой, тут же отодвигая от себя лисицу на вытянутых руках. 
- Мерлин, просто отпусти ее! - быстро зашептала Панси.
- Мистер Малфой, я так полагаю, у Вас есть все основания для рукоприкладства?
Гермиона, наблюдавшая в этот момент за Малфоем, с удовольствием распознала на его лице чистый ужас. Малфой напрягся и сжал ее еще крепче, перекрывая дыхание. Лисица задергалась, пытаясь дать воздуху доступ в легкие.
- Дайте ее сюда, сейчас же!!!
Малфой мгновенно повиновался, и через секунду Гермиона уже была на руках Снейпа. 
- Прошу прощения, профессор, я не знал, что это Ваше... я бы никогда не...
- Теперь Вы знаете. Марш на завтрак.
Снейп развернулся на каблуках и направился к другой двери Большого Зала.
- Мерлин, еще есть преподавательский вход, я совсем забыла, - досадливо цокнула Гермиона.
- Вы забыли про этот вход и направились к главному, я так полагаю? И в результате наткнулись на господина Малфоя?
Гермиона кивнула.
- Больно, - шикнула она, когда зельевар на мгновение прижал отдавленный Малфоем хвост.
- Я потом дам Вам заживляющее, - Северус лишь мгновение осматривал полученную ранку и продолжил путь. Гермиона с удивлением думала, что ей нравится, когда ее несут на руках, и объятия профессора Снейпа были куда нежнее рук Малфоя. Наконец он уселся по левую руку от Дамблдора и аккуратно посадил ее перед собой. Гермиона осторожно уселась, пытаясь обернуть раненный хвост вокруг себя. Получилось не сразу. Тут она почувствовала легкие поглаживания по спине и мгновенно подскочила, снова спотыкаясь об свой несчастный хвост и испуганно оборачиваясь.
- Нервы шалят? - приподнял бровь Снейп, убирая руку. Она прищурилась, глядя на него, и демонстративно подняла хвост.
- Есть полные основания!
Зельевар усмехнулся, и Гермиона с удивлением подумала, что ей нравится его смех. Она никогда раньше не слышала, как он смеется. Конечно, это не был громкий гогот Гарри и Рона, но это был Снейп... этот смех как раз для него. Проведя несколько часов в его компании, она поняла, что он не был настолько ледяным, как все считали. У него было хорошее чувство юмора, просто не каждый мог его разглядеть через угрюмое лицо и кислую ухмылку. Еще будучи человеком, ей не раз приходилось скрывать от Гарри с Роном усмешку, вызванную его саркастическими комментариями на уроках зельеварения. Его голос выдернул девушку из размышлений.
- Кажется, здесь, позвольте мне взглянуть.
Гермиона незамедлительно подставила ушибленную конечность. Она почувствовала, как он мягко провел рукой по ее хвосту и боль мгновенно исчезла. Снейп что-то шептал, и гриффиндорка поняла, что он использует беспалочковую магию. Когда хвост окончательно прошел, Гермиона боднула его в плечо в знак благодарности. Зельевар неловко погладил ее по голове.
- Северус, Вы знаете, что это ужасно негигиенично, когда ваш питомец сидит на столе? - произнес посторонний голос у них за спиной. Гермиона обернулась и увидела профессора Трелони, пристально разглядывающую ее через свои огромные круглые очки.
- Обратите внимание на своего питомца, Сибилла. По крайней мере, Лисица не поливает обеденный стол слизью, - ответил Снейп. Гермиона была втройне удивлена, увидев, что он защищает ее. Гриффиндорка перевела взгляд от огромных глаз Трелони к столу, на котором сидела огромная жаба, под которой растекалась лужица зеленовато-серой слизи. 
- Я Вас умоляю, Уиллард немного сочится лишь в конце сезона! Что-что, а вот ЭТО обязательно имеет кучу заболеваний!
Гермиона безумно оскорбилась и оскалила зубы, глядя на это маленькое мерзкое создание, едва передвигающее лапами. Она на мгновение обернулась, как бы спрашивая разрешения, и увидела заинтересованный взгляд Снейпа, наблюдающий за ее действиями. Лисица пригнулась, как бы вставая  в охотничью позу, подняла хвост трубой и присела, не сводя глаз с жабы, сидевшей в метре от нее. Трелони взвизгнула, прикрывая руками своего питомца.
- Северус, немедленно приструните свое животное!
Гермиона угрожающе облизнула клыки, делая вид, что вот-вот готова наброситься. Трелони схватила свою жабу, тихо квакнувшую, когда та с размаху прижала ее к груди. 
- Лисица, не ешь это, тебе после может стать плохо. 
Гермиона кивнула и уселась, самодовольно выпрямив спину и подложив хвост под себя. На этот раз она даже не вздрогнула, когда рука Снейпа начала играть с ее мехом. 
- С-северус! - Трелони заикалась, очевидно, недовольная его поведением. 
- Что на этот раз, Сибилла? В самом деле, я бы уже хотел приступить к завтраку, - его скучающий голос был идентичен с тем, каким тоном он разговаривал со "студентами-тупицами".
- Это животное собиралось напасть на моего Уилларда! - ее голос стал громче и настойчивее.
- И что?
Трелони испустила возмущенный визг, но когда она открыла рот, чтобы возразить, он продолжил говорить:
- Сибилла, лисы очень умны, как известно. И если вы хотите, чтобы Уиллард выжил - прекратите оскорблять моего питомца, потому что в отличие от Вашей безмозглой амфибии, она все понимает. И да, уверяю Вас, она абсолютно здорова.
Гермиона с вызовом посмотрела на Трелони, как бы показывая, что "да, я абсолютно чиста, старая глупая перечница"! Гриффиндорка открыла их связь, чтобы задать вопрос. "Почему все на земле считают, что я чем-то больна?! Это уже второй раз за последние десять минут!" Снейп усмехнулся у нее в голове, и она смогла увидеть легкую улыбку, тронувшую его губы. "Понятия не имею, Грейнджер. Может быть, всему виной эта адская копна волос у Вас на ушах? Выглядит, как будто в Вас ударила молния. Несколько раз".

ЛисицаМесто, где живут истории. Откройте их для себя