eight

291 34 10
                                    

Michael

Oggi c'era il funerale di Chrissy. Ancora non ci credo che sia morta. Non voglio credere che lei sia morta.

Mi ricordo il giorno in cui ho ricevuto la telefonata da sua madre dicendomi la notizia. Credevo fosse uno scherzo. Ma non lo era. Però adesso desidererei che lo fosse. [right now I wish it was though.]

Dopo il funerale Larry,il padre di Chrissy,mi diede una lettera dicendomi che l'aveva scritta lei.

Mi misi seduto in macchina e aprì la lettera.

"Michael,
se stai leggendo questa lettera probabilmente sono morta. Voglio solamente dirti che non è colpa tua. È colpa mia. Perché sono un'idiota. Sono una grandissima idiota per essermi innamorata di te perché solo gli idioti s'innamorano di te. [only fools fall for you ; ho cercato di tradurla il meglio possibile] Ma sono stata ancor più stupida per averti lasciato spezzarmi il cuore. Per averti lasciato spezzare me.

Quando abbiamo iniziato a frequentarci ero più felice che mai. Grazie. Grazie per avermi resa felice. Grazie per avermi amato.

Dopo ho iniziato a cambiare. Mi hai influenzata,credo. Ho cominciato a piacere le cose che piacevano a te e che mai avrei pensato mi sarebbero piaciuto. Grazie.

Quando hai realizzato che ero cambiata  non ti piaceva. Hai subito rotto con me. Grazie. Grazie per avermi fatto capire quanto sono stata stupida per averti permesso di cambiarmi.

Avremmo dovuto ascoltare le persone che ci dicevano che non saremo durati. Dicevano che eravamo troppo diversi. Avevano ragione. Eravamo due stupidi per non aver creduto a loro.

Perché le nostre personalità erano diverse. Tu eri rosso e io ero blu. Quando abbiamo iniziato a frequentarci ho iniziato a cambiare. Mi hai cambiata. Sono diventata viola. Però a te non piaceva. [You were red and I was blue. when we started dating I started changing. you changed me. I became purple. You didn't like that though.] Ho provato a ritornare quella che ero perché era quello che volevi. Così mi sono colorata di blu. Tutto pur di farti restare. [So I colored me blue. Anything to make you stay ; anything l'ho tradotto con tutto per dar senso alla frase] Sembrava non ti importasse però.

Abbiamo creato qualcosa di bellissimo,solamente per distruggerlo.
Ti amerò per sempre. Non smetterò mai. Lo prometto.
addio Michael,

con amore,

Christina."

Quando terminai di leggere la lettera non potevo trattenere le lacrime così piansi. Non avevo mai pianto così tanto in tutta la mia vita. Urlai con tutta la forza che avevo nei polmoni fino a sentire il petto stretto. [I screamed at the top of my lungs till my chest felt tight ; anche questa l'ho tradotta in modo che avesse significato.] E fu lì che realizzai quanto stupido sono stato per averla lasciata andare. Non era lei l'idiota,lo ero io. La rivoglio indietro. Ma ormai era troppo tardi

Non potevo vivere senza di lei.

Misi in moto la macchina e guidai verso il ponte dove io e Chrissy andavamo quando avevamo 15 anni.

Quando raggiunsi il ponte scesi dalla mia auto continuando a stringere quella fottuta lettera e camminai fino alla fine del ponte. Fissai la lettera per un momento e sussurrai 'Ti amo Chrissy. Ci vediamo presto.'

chiusi i miei occhi e saltai.

------

scusate per eventuali errori

-Martol

Blue ; mgc [Italian Translation]Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora