* * *

1K 16 2
                                    

Элизабет Гоудж

Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны

Уолтеру Гоудж с благодарностью

* * *

Я увидел ее под блестящей луной,

Ее грива сияла красой неземной.

С гордо выгнутой шеей - ко мне... не ко мне?

Она будто летела в серебряном сне.

Без единой помарки, вне добра или зла,

Жизнь мою за собою она повела.

Ни скорбей, ни смущенья, ни тяжкой вины -

Совершенство мгновенья в белом свете луны.

Так под солнцем сверкнет исчезающий снег,

Луч во тьме промелькнет, чтобы скрыться навек.

Так мерцает трава под рукою косца,

И от Божьего гласа смолкают сердца,

Когда времени шаг раздается вдали,

И пора наступает отнять у земли

Этот белый цветок, устремившийся в свет,

Совершенство мгновенья, которого нет.

И она исчезает, тряхнув головой -

О, останься, лошадка, останься со мной!

Но движением легким, как блик на воде,

Обернулась кругом - и не видно нигде!

Не узнать никогда - это ты ли была,

Или просто луна ко мне ночью пришла?

И, утратив тебя, я молю об одном, -

Чтобы помнить всегда о виденьи моем.

Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны   ::  Гоудж Элизабет Место, где живут истории. Откройте их для себя