Xuyên qua chi Dịch Thừa - Phong Hương

7.5K 71 15
                                    

Xuyên qua chi Dịch Thừa | 穿越之驿丞

tác giả: phong hương

Văn án:

Đặc công xuyên qua cổ đại bình dân, đổi nghề dưỡng nuôi ngựa, lừa, la, làm nghề chuyển phát nhanh, truyền tin đưa bao kiện. Nhưng là bao kiện nội dung vì sao như vậy đặc sắc? Thư, hoa quả, đầu người chết, thậm chí ngay cả Vương phủ thế tử như vậy quý trọng vật phẩm đều có. Quý trọng vật phẩm liền muốn có quý trọng vật phẩm tự giác, không cần biến thành vật nguy hiểm a hồn đạm !

Nội dung nhãn: cường cường cung đình Hầu Tước xuyên qua thời không một bước lên mây

Tìm tòi mấu chốt tự: nhân vật chính: Nguyễn Bạch, Sở Hạo

==================

☆, đệ nhất chương roi

"Ba !"

Cùng với phá không thanh âm, không trung tựa hồ còn lưu có bạo vang, Nguyễn Bạch chỉ cảm thấy một trận độn đau từ xương cốt kẽ hở bên trong mặt chui ra đến.

Xám nâu sắc vải thô thượng lưu lại một cái to như vậy khẩu tử, gió lạnh hướng bên trong nhất quán, mộc mộc đắc phát đau.

Trong tay huy dương roi còn là thiếu niên, cưỡi ở trên lưng ngựa, dùng còn mang theo non nớt giọng nói cao giọng mắng chửi cái gì. Hắn lỗ tai bên trong lại như là nhét hai luồng bông giống nhau, căn bản nghe không tinh tường.

Có thanh âm tựa hồ từ xa xôi địa phương truyền lại đây, thiếu niên cưỡi ngựa chuyển hai chuyển, lại đối với hắn mắng hai tiếng, mới không cam nguyện tránh ra.

Nguyễn Bạch nằm sấp trên mặt đất, đập vào mắt là một đôi khô nứt hắc hoàng khớp xương thô to tay, thủ hạ là thô ráp bùn đất khỏa viên, mơ hồ có thể trông thấy thưa thớt thảo căn.

Nơi này là chỗ nào?

Nơi nào đều hảo, hắn còn chưa chết liền hảo.

"Khụ khụ." Họng phát khô, chỉ là khụ hai tiếng, trong cổ họng liền nổi lên một trận đau đớn. Hắn nhịn xuống cổ họng bên trong ngứa, miễn cưỡng nuốt một ngụm nước miếng, lắc lắc đi theo thượng đi xa đội ngũ.

Thành đàn bò dê, thồ cao cao bọc đồ, mặt sau đi theo một đám tóc tai bù xù người, cơ hồ phân không rõ nam nữ, càng thêm nhìn không tới biểu tình.

Vài cái nam nữ cưỡi người cao ngựa, tại đội ngũ xung quanh tuần tra, nhìn tới có người thoát ly đội ngũ, liền nhất roi trừu xuống dưới. Có chút trực tiếp rơi xuống nhân thân thượng, bất quá đại bộ phận đều là lạc ở bên người, nhiều làm cảnh cáo chi dùng.

Bên tai, lan tràn nặng nhọc hô hấp.

Cùng với tầm mắt rõ rệt, thính lực cũng tại dần dần khôi phục. Trên lưng ngựa người nói chuyện thanh âm xa lạ mà cao vút, chẳng sợ tại như vậy nhiều gia súc tạp âm hạ, cũng có thể rõ rệt có thể nghe.

Nguyễn Bạch đưa bọn họ lời nói một chữ một chữ nhớ kỹ, ở trong lòng mặc niệm một lần lại một lần.

Chẳng sợ không minh bạch cụ thể ý tứ, một người trong thanh âm cũng có thể để lộ ra rất nhiều cảm xúc —— yêu thương, nghiêm khắc, lãnh khốc, làm nũng, hân hoan, khát khao...

Xuyên việt chi Dịch Thừa - Phong HươngNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ