Légende • Les amants papillons

619 80 33
                                    

梁山伯与祝英台

(moodboard de sunsblues via Tumblr)

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

(moodboard de sunsblues via Tumblr)

La légende a été classée dans le patrimoine orale et immatériel de l'UNESCO en 2006.

On pourrait dire que c'est un Roméo et Juliette à la chinoise, mais cette histoire a commencé à être conté au début de la dynastie Tang (an 618 ap-JC) donc avant que Shakespeare n'écrive sa pièce de théâtre. (mais j'ai lu quelque part que notre cher William s'était inspiré d'une tragédie italienne, ou même de Tristan et Iseult ?)

"Certainement basée sur des faits réels, cette célèbre légende est une véritable référence mythologique et littéraire dans la culture chinoise."

EN BREF, VOICI L'HISTOIRE :

La jeune fille, Zhu Yingtai est de riche naissance. Elle est la fille unique d'une famille aisée de Shangyu dans la province de Zhejiang. Trouvant injuste qu'elle ne puisse aller à l'école comme ses 8 frères, elle décide de se déguiser en garçon pour l'intégrer.

 Trouvant injuste qu'elle ne puisse aller à l'école comme ses 8 frères, elle décide de se déguiser en garçon pour l'intégrer

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

En fréquentant l'école, elle découvre le savoir mais aussi l'amour. En effet, elle se lie d'amitié avec un jeune étudiant de l'école, Liang Shanbo. Pendant 3 ans, leur amitié se renforce et ils étudient ensemble sans que personne ne s'aperçoive de rien. Dans un premier temps, les sentiments de Liang sont purement amicaux. Mais Zhu commence à devenir femme et ressent un amour profond pour son camarade.

Malheureusement, Zhu doit quitter l'école et se rendre auprès de son père qui la réclame avant qu'elle n'ait le temps de tout expliquer à Liang. Leur séparation fut douloureuse mais elle arrive à lui faire promettre de venir lui rendre visite.

Lorsque Liang rend visite à Zhu, elle se révèle entièrement à lui. Liang s'aperçoit qu'il a perdu un temps précieux et décide de s'unir avec elle éternellement en la demandant en mariage. Mais ce que Liang ignore c'est qu'à ce moment là, le père de Zhu l'a déjà promise en mariage à un homme noble, Ma Wencai. Fou de douleur, Liang meurt de désespoir.

Le jour de son mariage, Zhu se rend en bateau chez son futur époux. En passant près de la berge qui abrite la tombe de Liang, une forte tempête s'abattit l'empêchant de poursuivre sa route. Quand elle apprend que la tombe de son bien-aimé est juste devant elle, elle s'effondre en larme et cri pour que la tombe s'ouvre.

En un éclair, le sol se dérobe sous ses pieds et la tombe s'ouvre. Zhu se jette pour rejoindre son amant. Et quand enfin tout redevient calme, deux papillons apparaissent de la tombe et s'envole vers le ciel infini.

Cette légende se déroule dans la Chine ancienne, sous la dynastie orientale des Jin (an 265-420 ap-JC) . Elle reflète bien la force de l'amour mais surtout la position sociale de la femme chinoise, obligée de se soumettre à la volonté des hommes, notamment du père, des frères mais aussi du mari. En effet, cette légende puise ses origines dans le sud de la Chine de l'époque. Dans toute cette région et ce, pendant des millénaires, la tradition interdisait aux filles l'accès aux Savoir et aux études, tout comme l'école était exclusivement réservée aux garçons. L'apothéose dramatique du film se résume dans le fait que les deux amants préfèrent mourir que d'être séparés. Comme cette histoire a traversé des siècles voire des millénaires, on peut imaginer que cette version qui nous est parvenu a rencontré des modifications dont on ne connaît pas la portée.

source : www.chine-informations.com/guide/les-amants-papillons-legende_4279.html

R E V I E W :

Ma mère m'avait raconté cette légende quand j'étais petite, j'en garde très peu de souvenirs. Je sais pourtant qu'en regardant la version dessin animé, j'ai pleuré comme ... non en réalité je m'étais retenue parce qu'il y avait ma mère à coté :') je n'avais pleuré que sous mon oreiller pff. (j'avais 8 ans hein ça va) La musique au guzheng que j'ai mis dans la partie précédente est l'OST original de cette légende. La meilleure partie vers 01:47.

Si vous voulez en savoir plus, pouvez aller cheker sur wikipedia, c'est vachement plus complet.

Si vous voulez en savoir plus, pouvez aller cheker sur wikipedia, c'est vachement plus complet

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.
传说Où les histoires vivent. Découvrez maintenant