Глава 2

5.4K 184 15
                                    

специально пришла на работу пораньше. Она хотела появиться до прихода Малфоя, чтобы была возможность обыскать офис и выкинуть выпивку. Бесполезно отбирать у него одну бутылку, зная, что он тут же найдет другую где-нибудь в столе или на книжных полках, книги на которых, как она догадывалась, стояли только для отвода глаз.
Бросив взгляд на пустынные коридоры, ведущие к дверям Малфоя, она почувствовала себя шпионом, который забрался в тыл к врагу и пытается устранить потенциальную угрозу. Тронув дверную ручку, она к своей радости обнаружила, что дверь не заперта - это упрощало ей задачу.
Темную комнату освещал лишь мягкий свет тлеющих в камине угольков. Махнув палочкой, Гермиона зажгла свечи и раздвинула шторы, наполнив комнату ярким светом. Она огляделась вокруг и чуть из кожи не выпрыгнула от испуга, увидев развалившегося на диване шефа, который спал в той же одежде, которая была на нем вчера.
Застонав, он закрылся рукой от бьющего в глаза света.
- Грейнджер, какого черта? Тебя не должно здесь быть еще целый час!
- Ты спал в офисе? - спросила она, проигнорировав его вопрос.
- Нет, я просто предпочитаю работать в полной темноте, растянувшись на диване.
- Ты со вчерашнего дня не переодевался.
Скользнув взглядом по костюму и пожав плечами, он ответил:
- Да, я спал в офисе. Ты же не думаешь, что я храню здесь запасные костюмы?
Заметив появившуюся в его глазах идею, Гермиона забеспокоилась, потому как понимала - что бы он сейчас не сказал, ей это вряд ли понравиться. Если бы он не пользовался очищающими заклинаниями, от него бы, наверное, плохо пахло.
- Моя бывшая девушка немного психованная. Она ворвалась ко мне домой и залезла в мою кровать, - сказав это, Малфой вздрогнул. - Придется тебе сходить ко мне, чтобы взять чистый костюм.
Гермиона возмущенно фыркнула.
- Я не...не...
- Не девочка на побегушках? Ну, это же просьба. И, давай, поторапливайся, - Малфой был доволен собой, сумев найти к ней правильный подход.
Она не нашла, что возразить и, шепча под нос проклятия, вышла.
Воспользовавшись каминной сетью, Гермиона очутилась в роскошной спальне Малфоя. Найти его гардероб было не трудно, это был шкаф с огромным количеством дверей. Открывая их одну за одной, Гермиона пришла к выводу, что это самый большой гардероб, которые ей когда-либо приходилось видеть. Для человека, который ходит несколько дней подряд в одном и том же костюме, потому что он, видите ли, боится зайти домой, у него просто неимоверное количество одежды.
Она выбрала несколько костюмов и перекинула их через руку, когда вдруг услышала доносящиеся из спальни звуки. У нее в голове тут же промелькнули образы «девушки-психопатки» размахивающей топором, поэтому Гермиона, украдкой бросив взгляд на дверь, крепко сжала в руке палочку. Картина, которая предстала ей в действительности, избавила ее от всякого беспокойства. На кровати, в откровенном белом платье, сидела самая изящная девушка, которую ей когда-либо приходилось видеть. У нее были длинные, совершенно прямые светлые волосы, спускавшиеся до талии и почти скрывавшие наручники, которыми к изножью кровати была прикована ее рука. Гермиона не могла не заметить ее непропорционально большую, для такой миниатюрной фигурки, грудь.
- Гм... привет, - неловко сказала Гермиона.
Она гадала, нужно ли предложить девушке помочь освободиться от наручников. Каким бы плохим Малфой не был, Гермиона сомневалась, что он стал бы пристегивать ее к кровати, а потом как можно дольше избегать с ней встречи. Он, может, и неуравновешенный, но его поступки, по крайней мере, логичны. Зачем ему заманивать кого-то в ловушку туда, куда он регулярно приходит?
- Ты кто? - спросила девушка тоном ребенка, у которого только что отобрали игрушку.
Это было как раз то, что нужно. Ревнивая любовница, ревнующая к ней ее шефа, которого Гермиона ненавидит. Она сможет попросить прибавку к зарплате, если подобные ситуации станут частым явлением.
- Я новый помощник. Это он приковал тебя к кровати и бросил здесь?
Девушка открыла рот и захихикала не совсем здоровым смехом.
- Дракоша никогда так со мной не поступит. Я просто жду его здесь.
Гермиона кивнула и поспешила побыстрее уйти оттуда.
Когда она вернулась в офис, Малфой и на миллиметр не сдвинулся со своего места. Гермиона швырнула ему охапку одежды.
- Ты забыл упомянуть, что она пристегнула себя наручниками к кровати.
В его оправдание говорило то, что Малфой, услышав о девушке, прикованной наручниками к его кровати, удивился не меньше, чем увидевшая ее Гермиона.
- Когда я уходил, она не была ни к чему прикована, она вцепилась в мою ногу и начала выть, когда я попытался сбежать. Но, даже если бы я знал, сообщать об этом тебе точно не стал бы - твоя реакция не перестает меня забавлять.
Она хотела сказать что-нибудь в ответ, но он начал сбрасывать с себя одежду, не обращая на нее внимания.
Обиженной Гермионе пришлось отвернуться.
- Малфой! Ты не должен переодеваться в присутствии людей, даже не предупредив.
Она услышала шорох и звук застегивающейся молнии, когда он надевал новые брюки.
- Ну, вот и готово.
«Тебе нужны деньги, тебе нужны деньги», - как мантру, мысленно повторяла она. У нее было чувство, что ей придется постоянно напоминать себе об этом.

Секретарь дьяволаМесто, где живут истории. Откройте их для себя