Eng Translator: saehan01
Thai Translator: Numtaany
------------------Chapter112: ฐานใหม่
ณ เวลาเช้าตรู่ กู้ไห่ถูกปลุกโดยเสียงนาฬิกาจากโทรศัพท์ เขาหรี่ตามองไปทางหน้าต่าง หายากที่จะยังเห็นดวงดาวอยู่ ...ไม่สามารถบอกได้เลยว่าถึงเวลาเช้าแล้ว
ให้ตายสิ! ใครที่ไหนมันตั้งนาฬิกาปลุกเช้าขนาดนี้วะ?
กู้ไห่กะพริบตาแรงๆอยู่หลายทีก่อนละลืมตาขึ้นแล้วเพิ่งรู้ว่าตัวเองคือคนตั้งนาฬิกาปลุกคนนั้น
เปลือกตาของเขาหนักอึ้ง เขาเปิดมันขึ้นมาได้ แต่วินาทีต่อมามันก็ปิดลงเหมือนเดิม เขาหันมองใบหน้ายามหลับใหลของไป๋ลั่วอิน
ในที่สุด เขาก็บังคับตัวเองให้ลุกออกมาจากเตียงได้
ไฟในห้องยังคงถูกปิดเอาไว้อยู่ ในความมืด ไป๋ลั่วอินรู้สึกถึงรอยจูบบนหน้าเขาเบาๆ มันนุ่มนวลและเบาบางจนเขาไม่สนใจมัน โคมไฟถูกเปิดขึ้นหลังจากที่เขาลืมตาขึ้นมา เขาเห็นกู้ไห่ยืนอยู่ข้างตู้เสื้อผ้า กำลังเลือกชุดอยู่
"ตอนนี้กี่โมงแล้ว?" ไป๋ลั่วอินลุกขึ้นนั่ง
กู้ไห่โยนเสื้อผ้าของไป๋ลั่วอินไป "วันนี้ใส่ตัวนี้นะ ข้างนอกมันหนาว"
ในขณะที่ไป๋ลั่วอินกำลังแปรงฟันอยู่ เขาได้กลิ่นที่คุ้นเคยผ่านโพรงจมูก เขาโผล่หัวออกมาที่ทางเดินแล้วเห็นกู้ไห่ยืนอยู่มุมห้องครัว กำลังจัดวางอาหารที่ซื้อมาอย่างพิถีพิถันลงบนจานและถ้วยสองสามใบ
แปรงสีฟันในมือของไป๋ลั่วอินชะงัก เขาคำนวนระยะทางจากที่เขาอยู่ไปร้านป้าโจว ระยะเวลาที่ต้องใช้ในการเดินทางไปกลับ แล้วเขาก็กะเวลาตื่นของกู้ไห่
ในขณะที่กำลังกินข้าวเช้ากัน ไป๋ลั่วอินก็อดเอ่ยปากถามไม่ได้ "ทำไมนายไม่รอให้ฉันตื่นก่อนล่ะ เราจะได้ออกไปกินด้วยกัน"
"รอให้นายตื่น?" กู้ไห่พูดเยาะ "เราคงไม่มีเวลากินข้าวเช้าหรอก"
YOU ARE READING
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
Teen Fictionแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...