I'll still mean something to you

288 18 1
                                    


Ноэль впервые за долгое время сознательно отправился на вечеринку, где - он знал это - присутствовал Кэмерон. 
Отправился туда, где его никто не ждал.
Все знали, что его и Кэмерона с некоторых пор невозможно увидеть в одном помещении.
Что ж, пусть так. Ноэль умеет притворяться незаметным.

- Какого хрена? - только и успел вымолвить Монахэн, когда Ноэль затащил его в какую-то комнату и закрыл дверь.

- Привет, - решил поздороваться Фишер, не зная, что еще он может сказать для начала.
Да и вообще, что он может сказать?

Кэмерон молча смотрел на него, будто ожидая следующего шага.

- Как дела? - когда мозг не работает, шаблонные фразы выдаются на автомате.

- Ноэль, что ты здесь делаешь? - Кэмерон смотрел спокойно, но с голосом что-то было не в порядке.

- Прошу прощения, - Ноэль постарался звучать уверенно.

- У меня? - похоже, Кэмерону тоже было сложно соображать.

- Ты видишь тут кого-то еще? - Фишер нервно усмехнулся.

- Я вижу только тебя, - прошептал Монахэн.

Словами можно сделать многое.
Например, довести до полного безумия.

Ноэль глубоко вздохнул, пытаясь совладать с собой.
Но делать это было поздно.
Он хотел было снять очки, но Монахэн внезапно сказал:

- Нет, не снимай.

Фишер удивленно заморгал, но послушался.

Кэмерон внезапно направился вглубь комнаты, схватив за руку Фишера, который безвольно последовал за ним, лишь проговорив:

- Что ты собираешься...

Кэмерон резко остановился и настойчиво потянул Ноэля, разворачивая его спиной к себе:

- Смотри.

Фишер уставился на туалетный столик с трехстворчатым зеркалом.
Потом перевел взгляд на их отражения.
Крайние створки зеркала были так повернуты, что отражений было три.

Кэмерон сжал его в объятиях со спины и спросил:

- Что ты видишь?

- Нас, - Фишер облизнул пересохшие губы, встречаясь с ним взглядом в отражении.

- И? - Кэмерон медленно расстегнул его штаны, не прерывая зрительного контакта.

... My phone is drunk  Место, где живут истории. Откройте их для себя