Luck Life - Kaze Ga Fuku Machi (Ost. Bungou Stray Dogs S2)

110 1 0
                                    

Romaji

Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de iki wo shiteru

Kimi ga kureta kotoba wa
Ima mo boku no naka no
Katasumi ni oitearu
Daiji ni shimatteiru
Itsumo mune no naka ni aru

Nandomo omoidashite wa
Kokoro de kurikaeshiteru
Sono tabi chikara ni naru

Kaze ga fuku kono machi de
Ikiteru yo boku rashiku
Kimi ni mune hareru you ni
Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de iki wo shiteru

Nanika kawaru ki ga shiteta
Bokura ikiru sekai
Tantan to mawatteru
Nanimo kawari ya shinai
Konna ni mo chigau noni

Sekai wa sukuenakute ii
Demo daiji na mono dake
Chanto nigirishimeteru

Are kara dore kurai
Bokura susumeta nokana
Futo omoidasu no sa
Tashika ni ano toki
Tomo ni ikita hibi no
Mirai ga koko ni aru yo

Kimi ga kureta kotoba wa
Ima mo boku no naka no
Katasumi ni oitearu
Daiji ni shimatteiru
Itsumo mune no naka ni aru

Kaze ga fuku kono machi de
Ikiteru yo boku rashiku
Kimi ni mune hareru you ni
Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de

Are kara dore kurai
Bokura susumeta nokana
Futo omoidasu no sa
Tashika ni ano toki
Tomo ni ikita hibi no
Mirai ga koko ni aru yo

Indonesian Translate

Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku ada di sini dan masih bernafas

Kata-kata yang kau berikan kepadaku
Sekarang masih ada di dalam diriku
Tersimpan di suatu sudut hatiku
Terjaga dengan baik dan rapi
Dan selalu berada di dalam dadaku

Setiap kali mengingatnya lagi dan lagi
Selalu saja terulang di dalam hatiku
Dan memberikanku kekuatan yang baru

Angin berhembus di kota ini
Dan aku hidup dengan caraku sendiri
Sehingga aku dapat membanggakannya padamu
Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku ada di sini dan masih bernafas

Aku merasa sesuatu akan berubah
Namun dunia yang kita berdua tinggali
Berputar dengan caranya masing-masing
Dan tak ada yang pernah berubah
Meski bagaimanapun kita telah berubah

Aku tak perlu menyelamatkan dunia
Namun hal-hal yang berharga bagiku
Akan kujaga dengan begitu erat

Sejak saat itu sudah seberapa jauh
Kita telah melakukan pencapaian?
Tiba-tiba semua itu terpikir olehku
Aku yakin sejak saat itu
Ketika kita menghabiskan waktu bersama
Masa depan dapat ditemukan di sini

Kata-kata yang kau berikan kepadaku
Sekarang masih ada di dalam diriku
Tersimpan di suatu sudut hatiku
Terjaga dengan baik dan rapi
Dan selalu berada di dalam dadaku

Angin berhembus di kota ini
Dan aku hidup dengan caraku sendiri
Sehingga aku dapat membanggakannya padamu
Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku masih di sini

Sejak saat itu sudah seberapa jauh
Kita telah melakukan pencapaian?
Tiba-tiba semua itu terpikir olehku
Aku yakin sejak saat itu
Ketika kita menghabiskan waktu bersama
Masa depan dapat ditemukan di sini

JAPAN & ANIME LYRICTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang